ТАЙНИКА - перевод на Испанском

alijo
тайник
сундук
склад
заначку
запасы
товар
партия
escondite
убежище
укрытие
тайник
прятки
логово
место
заначка
тайный склад

Примеры использования Тайника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
данные мины являются небольшой частью обнаруженного более крупного оружейного тайника, который нужно будет уничтожить в полном объеме,
Sudán del Sur indicó que las minas en cuestión eran una pequeña parte de un alijo de armas más grande que se había descubierto,
Возможно, копы нашли его тайник, но это не остановит Тревиса.
Puede que la policía haya encontrado su escondite, pero eso no detendrá a Travis.
У него был тайник в своей комнате.
Tenía un alijo en esta habitación.
Может у Пьеро и был тайник, но где- я не знаю.
Pierrot puede que tuviera un escondite, pero yo no sé dónde.
Это тайник оружия, который обнаружило ваше подразделение. Верно?
Este es el alijo de armas que descubrió su unidad.¿Correcto?
Вот что он прятал в тайнике. За этим ему и нужен тайник..
Eso era lo que había en el escondite, para eso es.
Тайник закопан на глубине 4 футов,
El escondite está enterrado
Тайник контрабандистов.
El alijo del contrabandista.
Маршал обнаружил тайник с оружием в одной из наших партий с грузом.
Marshall encontró un escondite de armas en uno de nuestros envíos.
Весь их тайник теперь в хранилище улик,
Todo su alijo está en el cuarto de las pruebas.
Я взломал тайник Ви и принес немного таблеток.
Tomé un martillo para abrir el alijo de V y robarle unas pastillas.
получился бы превосходный тайник.
sería un escondite perfecto.
Мы нашли тайник с метом в квартире Сьюзан.
Encontramos un alijo de metanfetamina en el apartamento de Suzanne.
оставить посылку в тайнике не получится.
No puede dejar nada en el escondite.
В 1891 г. на берегу озера был найден тайник с деньгами.
En 1891, se descubrió un alijo de dinero enterrado junto al lago.
Я нашла пленку в ее тайнике.
He encontrado una cinta en su escondite.
Отличный тайник.
Un buen alijo.
Любое из других местоположений может быть тайником.
Cualquier de esos sitios podrían ser el escondite.
Мы думаем, это как-то связано с тайником.
Estamos pensando que puede tener algo que ver con el escondite.
И у Шарлотта есть доказательства что его тайник где-то в этом городе.
Y Charlotte debe tener pruebas de que su escondite están en algún lugar de esta región.
Результатов: 40, Время: 0.1644

Тайника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский