ТАЛИБАНУ - перевод на Испанском

talibanes
талибан
движения талибан
талибскими
los talibán
талибан
движения талибан
el taliban
талибов
движение талибан

Примеры использования Талибану на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продолжали оказывать сопротивление<< Талибану>>
siguieron oponiendo resistencia a los talibanes.
Как известно, силы, которые вынудили<< Талибан>> отступить, также воевали, но всякий раз, когда они хотели перейти в наступление, пакистанская авиация бомбила их позиции, оказывая поддержку<< Талибану>>
Ustedes saben que las fuerzas que obligaron a los talibanes a retirarse también participaron en la lucha, su problema era que cada vez que trataban de avanzar, las aeronaves pakistaníes atacarían sus posiciones en apoyo a los talibanes.
Тайба>>( QE. L. 118. 05) и<< Талибану>>
esas células pertenecían a la Red Haqqani, a Lashkar-e-Tayyiba(QE.L.118.05) y a los talibanes.
не все шло так, как хотелось бы<< Талибану>>
no todo ha sido buenas noticias para los talibanes.
лишь в отношении четырех лиц, включенных в раздел перечня, посвященный<< Талибану>>, упоминается об их причастности к наркоторговле.
sólo las entradas de cuatro personas en la sección de la Lista relativa a los talibanes mencionan la participación en el tráfico de droga.
в 550 млрд долларов США, США до сих пор не удалось создать достойную альтернативу Талибану.
Estados Unidos todavía no logró crear una alternativa creíble para los talibanes.
которые играют центральную роль в переводе финансовых средств<< Талибану>> на юге Афганистана.
que desempeñan un papel fundamental en la transferencia de fondos a los talibanes en la parte meridional del Afganistán.
территорию Соединенных Штатов и продаже их для покрытия расходов на покупку четырех ракет<< Стингер>>, которые они намеревались продать<< Талибану>> в Афганистане.
venderlas para compensar el coste de adquisición de cuatro misiles antiaéreos" Stinger" que tenían previsto vender a los talibanes en el Afganistán.
и материалов по воздуху<< АльКаиде>>,<< Талибану>> и их союзникам-- это вопрос,
otros materiales por aire a Al-Qaida, los talibanes y sus asociados se relaciona con otras varias actividades actualmente sometidas a consideración en las Naciones Unidas
Что касается Комитета по<< Аль-Каиде>> и<< Талибану>>, то в резолюции 1735( 2006)
Con respecto al Comité de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes, mediante la resolución 1735(2006)
Совета Безопасности по<< АльКаиде>> и<< Талибану>>, и Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 1540( 2004),
del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y con el Comité establecido con arreglo a la resolución 1540(2004),
или<< Талибану>> либо связанным с ними организациям
miembros de Al-Qaida o los talibanes, o entidades o personas asociadas con ellos,
Аль-Каиде>>, Усаме бен Ладену и<< Талибану>>, а также другим связанным с ними лицам,
recursos económicos destinados a Al-Qaida, Osama bin-Laden y los talibanes y otras personas, grupos, empresas
эмбарго на поставки оружия<< АльКаиде>>/<< Талибану>> в целях его эффективного осуществления( S/ 2006/ 154, пункт 111).
el embargo de armas contra Al-Qaida y los talibanes requiere legislación específica para su aplicación efectiva(S/2006/154, párrs. 102 y 111).
фигурирующими в разделах перечня, посвященных<< Аль-Каиде>> и<< Талибану>>
personas incluidas en las secciones de la Lista correspondientes a Al-Qaida y los talibanes.
экономических ресурсов<< Аль-Каиде>>, Усаме бен Ладену и<< Талибану>>, а также другим связанным с ними лицам,
recursos económicos destinados a Al- Qaida, Osama bin-Laden y los talibanes y otras personas, grupos, empresas
Совета Безопасности по<< АльКаиде>> и<< Талибану>>, проведет брифинг для заинтересованных делегаций по вопросу о сотрудничестве комитетов,
del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes, habrá hecho una presentación a las delegaciones interesadas sobre la cooperación entre ambos Comités,
Если планы разрешить<< Талибану>> создать<< отделение>>
Si se concretan los planes que permitan a los talibanes tener una" oficina" en Qatar
Группа рекомендует Комитету просить правительство Афганистана предложить<< Талибану>> подать список лиц, уполномоченных выступать от его имени, с тем чтобы иметь возможность дополнительно
El Equipo recomienda al Comité pedir al Gobierno afgano que invite a los talibanes a proponer los nombres de las personas que están autorizadas a hablar en su nombre,
В некоторых случаях ячейки<< Аль-Каиды>>, как ранее это делал и Усама бен Ладен, официально подчиняются афганскому<< Талибануgt;gt;.<< Техрик- и- Талибан Пакистан>>, а также Сеть Хаккани заявляют о том, что они действуют под общим командованием Мохаммада Омара TI. О. 4.
En algunos casos, los elementos del Al-Qaida-- como antes lo hizo Usama bin Laden-- se subordinan oficialmente a los talibanes afganos. Tehrik-e Taliban Pakistan y la red Haqqani dicen estar subordinados al mando general de Mohammed Omar(TI.O.4.01).
Результатов: 196, Время: 0.0379

Талибану на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский