ТВЕРДИТ - перевод на Испанском

dice
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
hablar
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
diciendo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Твердит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да кто там все время это твердит?
¿Quién sigue diciendo eso?
Это что мой отец твердит.
Eso es lo que siempre me dice mi padre.
Ты могла внимать тому, что твердит тебе мир.
Podrías haber escuchado lo que el mundo te está diciendo.
В их числе есть и такой, кто твердит:" Дозволь мне[ остаться дома] и не ввергай меня в искушение!".
Hay entre ellos quien dice:«Dispénsame y no me tientes!».
Тренер твердит, что моя рыночная стоимость не поднимется,
Y luego el entrenador me dice que perderé el valor de mercado
и по-прежнему твердит о победе в Ираке-
y persiste en hablar de una victoria en Irak,
Знаете, Джерри твердит:" Езжай в L. A., езжай в L. A.".
Sabes, Jerry dice,"Vé a L.A., vé a L.A.".
Эта и еще та, где какой-то Харрис из Файетвилля твердит про то, какой Макговерн фашист.
Esa y una de Fayetteville donde Harrys no para de hablar sobre que"McGovern es un fascista".
Она уже кучу месяцев твердит тебе, что происходит, но ты ей не веришь.
Ella te estuvo diciendo por meses lo que ocurría. Pero tu sigues sin creerle.
Бессмыслицы, которые она твердит, сэр… Ну, мы в последнее время стали прислушиваться, когда это начинается.
Ese galimatías que ella dice, señor, lo hemos estado escuchando cuando surge.
Разум твердит мне, что мы с тобой вряд ли еще увидимся,
La razón me dice que no nos volveremos a ver
Моя мама постоянно твердит, что" мысли материализуются",
Mi mamá siempre dice que"Los pensamientos se transforman en cosas"
Я маме говорила, но она твердит, что перец без чеснока- это не перец.
Se lo había dicho a mamá, pero ella dice que el peperoni necesita ajo.
Моя мать постоянно болтает о тебе, и твердит, что я должна с тобой встретиться
Mi madre habla de ti todo el tiempo y me dice que tengo que conocerte
ты хочешь зарядить Пупар, а муж твердит" нет", знаешь, что я посоветую?
quieres recargar el Pupar y tu esposo dice"no",¿sabes lo que yo digo que hagas?
Каждая великая традиция твердит о том, что вы созданы по образу
Toda gran tradición te ha dicho que fuiste creado a imagen
Вечно орет про счета за электричество, твердит, что этот проклятущий свет гасить надо".
Siempre quejándote de la cuenta de la energía diciéndome que apague las malditas luces.".
Поведение Европейского союза на этот раз заставляет нас снова задуматься о той самостоятельности, о которой он так часто твердит.
El comportamiento demostrado por la Unión Europea en esta ocasión nos hace pensar una vez más en la independencia que tanto repite con frecuencia.
мой вялый член мне твердит на всех языках одно.
un pene flácido significa bobo en cualquier idioma.
Дерьмопрезидент твердит, что не хочет быть на меня похож ни в чем, но при этом он нанял половину моей Администрации,
El presidente cara de mierda Goombah dice que quiere ser un presidente distinto a mí,
Результатов: 55, Время: 0.2076

Твердит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский