ТВО - перевод на Испанском

tu
у тебя
tus
у тебя

Примеры использования Тво на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ѕоюсь, дорога€ Ѕерна, что тво€ служба откопала новый€ щик ѕандоры!
Temo, querida Berna, que tus servicios han sacado un nuevo tipo de… Caja de Pandora!
Ƒумаю, тво€ мама хочет,
Creo que tu madre quiere
Он сказал бы мне Ћюси, тво€ мама… ƒала мне специальный подарок ќна подарила мне мир.
El me dijo:"Lucy… tu mamá me dio un obsequio muy especial. Más bien, le dio un globo con un foco.
Видимо, тво€ мама не умеет стучатьс€… ƒержу дверь ногой,
Y parece que tu madre no sabe golpear la puerta tengo
Ј тво€ пам€ ть говорит тебе о ком-то
¿Y tu memoria te ha hablado de alguien
Ƒорога€, тво€ мама говорит… ƒа,€ все слышала. ѕока, папа.
Querida, tu madre dice… Si la escuché, papi. Adiós.
Ƒумаю, ты уже слышал, что тво€ мама сбежала из исправительной тюрьмы Ѕетани.
Estoy seguro de que a estas alturas, habrás oído que tu madre se ha escapado de la penitenciaría de Bethany.
у мен€ слишком маленька€ квартира чтобы всех вместить и… ј ведь тво€ квартира будет пустовать.
que mi apartamento es muy pequeño para que todo el mundo se quede, y tu casa estará vacía.
Ќо если она принадлежит расе, жившей здесь до образовани€ ледника и тво€ теори€ верна она может быть значительно старше.
Pero si proviene de una raza que es ante- rior al glacial y tu teoría es correcta podría ser más anciana.
Или€ вызову полицию и будешь объ€ сн€ ть им уже как тво€ мертва€ жена подожгла мой дом.
O llamaré a la policía, y le explicarás a ellos cómo tu esposa muerta encendió el fuego en mi casa.
Знаю… что не должен ни о чем теб€ просить но нужна тво€ помощь уговори ƒерека вернутьс€.
Sé… que no tengo el derecho de pedirte nada. Pero necesito tu ayuda. Necesito que traigas de vuelta a Derek.
Ƒа я хотела узнать ты считаешь, елли- тво€ родственна€ душа на век?
Sí. Lo que quiero saber es¿crees que Kelly es tu alma gemela para toda la vida?
мы уже стары, но€ все еще тво€ цыпочка.
quizás seamos viejos pero aun soy tu pequeña gallinita.
Знаю что это не тво€ специализаци€, но доктор Ћитман уже на 10 минут опаздывает
Sé que esta no es tu especialidad, pero el Dr. Littman está retrasado 10 minutos
Квернослов. ѕеред тем как тво€ жадность перебила мен€,€ говорил,
Deslenguado. Antes de que la decencia y tu codicia me interrumpieseis, decía que los caballeros andantes
мы собирались улизнуть отсюда и ѕерестань, сынок, если тво€ девушка прошла столько испытаний,
me voy a escapar de aquí y… Vamos, hijo, si tu novia ha pasado por todo esto para conocerme,
Ћне нужна тво€ помощь.
Necesito tu ayuda.
Тво е сердце слабо.
Tu corazón es débil.
Еджи нужна тво€ помощь.
Reggie necesita tu ayuda.
Ѕосмотри где стоит тво€ машина.
Mira dónde está tu auto.
Результатов: 209, Время: 0.0479

Тво на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский