ТЕКСТОВЫЕ - перевод на Испанском

texto
текст
документ
формулировка
проект
текстовый
редакция
textuales
текстового
текста
текстуальное
textos
текст
документ
формулировка
проект
текстовый
редакция

Примеры использования Текстовые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Текстовые теги метаданных EXIF помеченные(*)
Las etiquetas de texto EXIF marcadas con(*)
Совещание приняло также во внимание тот факт, что Управление предложило другим организациям пред- ставить текстовые и графические материалы, а также финансовые средства для подготовки брошюры.
La Reunión también tomó nota de la invitación de la Oficina a otras organizaciones para que aportaran textos, gráficos y financiación para el folleto.
ВНИМАНИЕ: текстовые теги метаданных IPTC могут содержать только отображаемые символы из набора ASCII
Nota: Las etiquetas de texto IPTC solo soportan el conjunto de caracteres ASCII imprimibles y tienen un tamaño limitado.
В Туркменистане в 2007 году благодаря сотрудничеству УВКБ и туркменского оператора сотовой связи во Всемирный день беженцев все абоненты получили соответствующие текстовые SMS- сообщения.
En Turkmenistán, la colaboración del ACNUR con un operador de telefonía móvil tourcomano permitió transmitir mensajes de texto SMS a todos los abonados el Día Mundial de los Refugiados en 2007.
двоичные или текстовые.
binarios o texto.
Открытие панели инструментов" Галерея текстовых эффектов", которая позволяет вставлять в документ графические текстовые эффекты.
El icono abre la Galería de Fontwork, que permite insertar texto gráfico en el documento.
Текстовые сообщения и фотографии о ходе референдума размещались также на интерактивном сайте Департамента( iSeek), который представляет собой внутреннюю систему коммуникации для персонала Организации Объединенных Наций.
El sitio en línea para la comunicación interna del personal de las Naciones Unidas gestionado por el Departamento(iSeek) también destacó el referéndum mediante texto y fotografías.
Последующие мероприятия после представления запроса на инспекцию на месте Текстовые элементы в этом подразделе не были рассмотрены в связи с временными ограничениями.
Medidas complementarias de la presentación de una solicitud e inspección in situ Los elementos del texto de esta subsección no han sido examinados debido a las limitaciones de tiempo.
Совет решил изучить предложенные текстовые поправки к документу ГЭФ на своем следующем совещании с целью его рассмотрения на предмет целесообразности вынесения Советом рекомендации об их утверждении Ассамблеей.
El Consejo convino en examinar en su siguiente reunión las enmiendas propuestas al texto del instrumento del FMAM con miras a recomendar su aprobación por la Asamblea.
Телефон позволяет передавать и получать текстовые и мультимедийные сообщения с мелодиями
El teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto y multimedia con tonos de llamada
С конца 80х годов текстовые курсы заочного обучения предлагались должностным лицам правительств и специалистам из развивающихся стран.
Desde fines del decenio de 1980, se han ofrecido a los funcionarios gubernamentales y profesionales de países en desarrollo cursos de aprendizaje a distancia basados en textos.
Текстовые, голосовые сообщения,
Mensajes de texto, chat de voz,
Для иллюстрации значения потребностей пользователей в связи с достижением интеграции используются текстовые примеры и результаты тематических исследований.
Se utilizan ejemplos de textos y de estudios de casos a fin de demostrar la importancia de dichas necesidades para alcanzar la integración.
Молодежь будет обучаться правильному реагированию на текстовые и визуальные образы, с которыми они на повседневной основе сталкиваются в различных средствах массовой информации.
Se enseñará a los jóvenes a hacer frente a los mensajes y a las imágenes que ven todos los días en los medios de comunicación.
Несколько правозащитников получили текстовые сообщения с угрозами смерти после своего участия в правозащитной деятельности на местном уровне или за границей.
Varios defensores han recibido amenazas de muerte en mensajes de texto tras haber participado en actividades en favor de los derechos humanos a nivel local o en el extranjero.
директивной деятельности авиакомпаний,- разработали текстовые и формальные модели.
adopción de decisiones para las aerolíneas, prepararon la descripción y los modelos formales.
позволяя гражданам получать информацию через текстовые сообщения.
reciban información a través de mensajes de texto.
изменения текстовые и обычное форматирование.
cambios del texto y cambios de formato comunes.
Текстовые ячейки выделяются черным цветом, ячейки с числовыми значениями- синим цветом,
Para destacar todos los valores de la hoja. Las celdas de texto se destacan en negro; las celdas numéricas,
Библиографический инструментарий помогает пользователю более эффективно использовать текстовые базы данных; однако пользователи все чаще
Los instrumentos bibliográficos contribuyen a que el usuario utilice más eficientemente las bases de datos textuales; sin embargo,
Результатов: 259, Время: 0.0347

Текстовые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский