ТЕЛЕСКОПОВ - перевод на Испанском

telescopios
телескоп
telescopio
телескоп

Примеры использования Телескопов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Быстродействующая система телескопов панорамного обзора( Pan- STARRS)
El Telescopio de exploración panorámica y sistema de respuesta rápida(Pan-STARRS)
Сухой воздух очень хорош для телескопов, кроме того, облачность располагается ниже вершины этой горы, так что у этих телескопов есть примерно 300 ясных дней в году.
El aire seco es muy bueno para los telescopios y el nivel de las nubes está por debajo de la cima de esta montaña por lo que el telescopio tiene unos 300 días de cielo despejado.
Оперативно развертываемая система телескопов панорамного обзора( Pan- STARRS)
El Telescopio de exploración panorámica y sistema de respuesta rápida(Pan-STARRS) es una instalación
успешно завершена разработка наземного оборудования, в частности телескопов, для наблюдений за солнечным магнитным полем и многоканальных солнечных телескопов, а также оборудования диаметром 80 см для установки на борту космических аппаратов.
se elaboró con éxito equipo terrestre que comprendió telescopios para la observación del campo magnético solar y telescopios solares multicanales, así como equipo aerotransportado de 80 cm de diámetro.
Эта история начинается не с огромных телескопов или космического корабля будущего, а с гораздо более скромного аппарата, фактически,
Pero esta historia no empieza con un gran telescopio o una nave futurista,
от малых телескопов к космическим полетам,
desde pequeños telescopios hasta misiones espaciales,
где мы пытаемся думать о невероятных газах, которые могут быть там, строительства очень сложных космических телескопов- что мы найдем?
gases que podrían estar por ahí, y construimos telescopios espaciales muy complicados que podrían estar por ahí,¿qué vamos a encontrar?
ракет- носителей" Ариан- 5", космических телескопов, космических аппаратов для изучения других планет,
los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas,
Имеются дальнейшие планы по сооружению четырех расположенных вблизи друг от друга 1, 8- метровых телескопов на крупном острове Гавайи на вершине горы Мауна- Кеа,
Hay otros planes para construir posteriormente cuatro telescopios coposicionados, de 1,80 metros(que funcionarán al unísono), en la gran isla de Hawai, en la cima
Университет Западного Онтарио изучают возможность мониторинга космического мусора с помощью неуправляемых наземных телескопов большого диаметра на основе концепции жидкометаллических зеркал,
la Universidad de Ontario occidental están estudiando el potencial de observación de desechos espaciales, que ofrecen telescopios de gran diámetro, no dirigibles, instalados en tierra
систему широкопольного оптического наблюдения( OWL) для глобального мониторинга корейских космических средств сетью широкопольных оптических телескопов.
amplio campo de observación(OWL) para vigilar bienes espaciales coreanos mediante una red mundial de telescopios ópticos de amplio campo de observación.
в производстве ракет- носителей" Ариан- 5", космических телескопов и спутников наблюдения Земли,
en las relativas a los vehículos de lanzamiento Ariane 5, los telescopios espaciales y los satélites de observación de la Tierra,
ЦМП получил первые данные по линии проекта реализации быстродействующей системы телескопов панорамного обзора,
El Centro recibió asimismo los primeros datos del proyecto de observación del Telescopio de exploración panorámica
В обсерватории Кек, на Гавайях, где расположен один из крупнейших телескопов в мире, Чез использовала технологии, называемые" адаптивной оптикой" которые усиливают фокус на удаленных объектах.
En el observatorio Keck, en Hawaii que alberga uno de los telescopios más grandes del mundo Ghez comenzó a usar una tecnología innovadora llamada"óptica adaptable" que enfoca objetos muy distantes.
В стране имеется несколько небольших телескопов, которые используются главным образом любителями,
Los demás telescopios pequeños existentes en el país, que son pocos, se utilizaban ante todo para observaciones de carácter aficionado.
Ввиду разнообразных видов использования новых телескопов при составлении соответствующих планов необходимо учитывать потребности студентов, преподавателей, астрономов- любителей
(a) Teniendo en cuenta los diversos usos de los telescopios pequeños, al elaborar los planes de estudio pertinentes deben tenerse presentes las necesidades de estudiantes,
Для многих видов использования малых телескопов важное значение имеет обеспечение связи через сеть" Интернет",
(d) La conexión a la Internet es importante para muchos aspectos del uso de los telescopios pequeños, por ejemplo,
Будут продолжены исследования с использованием больших солнечных телескопов, и для повышения эффективности службы прогнозирования погоды на полярную орбиту будет выведен метеорологический спутник FY- 3 нового поколения.
Se emprenderán otras investigaciones sobre telescopios solares de gran calibre y se lanzará una nueva generación de satélites meteorológicos FY-3 en órbita polar para mejorar aún más los servicios de boletines meteorológicos por satélite.
Планируется создать сеть автоматических телескопов на территории полупустынь,
Se tiene proyectado desarrollar una red de telescopios robóticos en países semidesérticos,
Предвидя развитие науки в этом направлении, ученые предложили создать в странах Востока сеть малых автоматических телескопов( НОРТ),
Previendo esta evolución, se proponía el proyecto de la Red de telescopios robóticos orientales(TRO) en virtud del cual se establecería un
Результатов: 169, Время: 0.3845

Телескопов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский