ТЕРРИТОРИАЛЬНУЮ - перевод на Испанском

territorial
земельный
территориальной
территории
territoriales
земельный
территориальной
территории

Примеры использования Территориальную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
превращая их в отдельные изолированные районы, и подрывает ее территориальную целостность и сопредельность.
convirtiéndolas en zonas desarticuladas y aisladas, y están socavando su integridad y contigüidad territoriales.
Все меры, принятые правительством Исламской Республики Иран в отношении острова Абу- Муса, соответствуют правам Исламской Республики Иран на национальный суверенитет и территориальную целостность и не противоречат положениям меморандума о взаимопонимании 1971 года между Ираном
Todas las medidas adoptadas por el Gobierno de la República Islámica del Irán con respecto a la isla de Abu-Musa están en consonancia con los derechos de soberanía nacional e integridad territorial de la República Islámica del Irán y no contradicen las
самоопределения для оправдания оккупации, которая нарушает территориальную целостность Аргентины с 1833 года.
que ha violado la integridad territorial de la Argentina desde 1833.
Эти постоянные посягательства на суверенитет и территориальную целостность Ливана являются нарушением<< голубой линии>> и положений резолюции 425( 1978)
Las continuadas agresiones israelíes contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio constituyen una violación de la línea azul
это позволит создать базу данных для Сил и территориальную вычислительную сеть, связывающую оперативные отделы штаб-квартиры и секторов.
con el que se establecerían una base de datos para toda la Fuerza y una red de zona que enlazara dependencias de operaciones de la sede y los sectores.
на финансовой деятельности медицинских учреждений, особенно больниц, негативно сказывается как годовой лимит на величину федеральных взносов в территориальную программу<< Медикэйд>>, так и большая процентная доля незастрахованных жителей.
se ven afectadas negativamente por el límite anual impuesto a las contribuciones federales al programa Medicaid del Territorio y por el alto porcentaje de personas sin seguro médico.
которая гарантирует национальное единство и территориальную целостность этих стран.
en la que se garantiza la unidad nacional y la integridad territorial de esos países.
независимого члена международного сообщества, его территориальную целостность или жизненно важные потребности его народа.
miembro independiente de la comunidad internacional, su integridad territorial o las necesidades esenciales de su población.
нарушало суверенитет и политическую или территориальную целостность других государств, и предпринимать шаги с целью урегулирования разногласий между ними мирными средствами.
la integridad políticas y territoriales de otros Estados, adoptando las medidas necesarias para resolver sus diferencias por medios pacíficos.
еще больше подрывают ее территориальную целостность, неприкосновенность
siguen socavando su contigüidad, integridad y unidad,
Многие первичные нормы сформулированы со ссылкой на территориальную привязку поведения:
Hay muchas normas primarias que se formulan en función de la territorialidad del comportamiento:
независимость и территориальную целостность Ирака.
su independencia y la inviolabilidad de su territorio.
касающаяся уважения территориальной целостности государств, подразумевает дополнительное требование, заключающееся в том, чтобы поддерживать территориальную целость либо определение или разграничение отдельных государств.
incluso de hacer valer la soberanía sobre el territorio; el principio del respeto de la integridad territorial de los Estados entraña el requisito adicional de mantener la totalidad del territorio o la definición o demarcación de cada Estado.
права народа Восточного Тимора на самоопределение, территориальную целостность и единство( определенные в пунктах 5
a la libre determinación, a la integridad y la unidad territoriales(tal como se definen en los párrafos 5
права народа Восточного Тимора на самоопределение, территориальную целостность и единство( определенные в пунктах 5
a la libre determinación, a la integridad y la unidad territoriales(tal como se definen en los párrafos 5
социального обеспечения, который, учитывая возможную территориальную специфику чрезвычайной ситуации с занятостью,
teniendo en cuenta las posibles especificidades territoriales de la situación en materia de empleo, puede también definir
Совещание специальной группы экспертов по территориальным аспектам проблемы нищеты и неравноправия.
Reunión de un grupo de expertos sobre la dimensión espacial de la pobreza y la desigualdad.
Совокупных данных о территориальном распределении сельских школ не существует.
No existe información agregada sobre la distribución espacial de las escuelas rurales.
Изучение правовых аспектов территориальной и физической планировки.
Aspectos jurídicos de la planificación espacial y física.
Территориальные воды: 137 567 км2.
Aguas jurisdiccionales: 137.567 km2.
Результатов: 2393, Время: 0.032

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский