ТЕХНИЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

técnica
техника
метод
технической
tecnológica
технологический
технический
технологий
техники
técnicas
техника
метод
технической
tecnológico
технологический
технический
технологий
техники
tecnológicos
технологический
технический
технологий
техники

Примеры использования Техническую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
назначения запрашивать техническую помощь у Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и/
de destino a que soliciten asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y/o colaboren con ella para promover
Техническую помощь странам, сталкивающимся с проблемой мин
Presten asistencia tecnológica a los países afectados por las minas
и соответствующую техническую помощь или техническое обучение, предварительно санкционированные Комитетом Совета Безопасности, учрежденным во исполнение пункта 24, ниже;
a la asistencia o capacitación técnicas conexas, que el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de lo dispuesto en el párrafo 24 infra apruebe previamente;
Рекомендует Секретариату оказать государствам- участникам, по их просьбе, техническую помощь в подготовке докладов,
Alienta a la Secretaría a que preste asistencia técnica a los Estados partes, a solicitud de ellos, en la preparación de informes,
С этой международной трибуны я призываю прекратить всякую техническую, научную и другие виды помощи странам, которые пытаются приобрести оружие массового уничтожения,
Desde esta plataforma internacional pido que se detenga toda la ayuda tecnológica, científica y de otro tipo a los países que procuran obtener armas no convencionales,
Специальная группа будет стремиться использовать существующую техническую сеть, а не создавать новые механизмы в целях расширения обмена знаниями внутри регионов
la Dependencia Especial intentaría aprovechar las redes técnicas existentes en vez de crear nuevos mecanismos, con el propósito de ampliar los intercambios de conocimientos dentro de las regiones
В Гвинее-Бисау Группа по правам человека оказала правительству техническую помощь по подготовке объединенного доклада, представленного в октябре 2008 года Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
En Guinea-Bissau, la Dependencia de Derechos Humanos prestó asistencia técnica al Gobierno en la preparación del informe combinado que éste presentó en octubre de 2008 al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
нераспространения и разоружения и что ядерное разоружение укрепляет техническую и физическую ядерную безопасность.
el desarme, y que el desarme nuclear refuerza la seguridad nuclear física y tecnológica.
субрегионе Тихого океана ЮНЕП предоставляет техническую поддержку ряду государствчленов с использованием комплексных методик экологической оценки на национальном уровне и на уровне городов.
el PNUMA ha prestado apoyo tecnológico a algunos países miembros utilizando metodologías integradas para las evaluaciones del medio ambiente tanto a nivel de país como de ciudades.
Сотрудники программы АСОТД провели техническую оценку таможенных служб для перехода на АСОТД
Personal del programa SIDUNEA realizó evaluaciones aduaneras técnicas respecto de migraciones a SIDUNEA++
Комитет призывает государство- участник запросить в этой связи техническую помощь у, среди прочего, Управления Верховного комиссара по правам человека и ЮНИСЕФ.
A este respecto, el Comité insta al Estado Parte a que solicite la asistencia técnica, entre otros, de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y del UNICEF.
фармацевтическую и техническую помощь в объеме, 7 процента их валового национального продукта в целях поддержки национальной стратегии, осуществляемой самими странами.
farmacéutica y tecnológica equivalente al 0,7% de su producto interno bruto a fin de apoyar las estrategias nacionales adoptadas por los países mismos.
С методологической точки зрения представляется недостаточным делать упор на научную и техническую информированность конкретных целевых групп,
Desde el punto de vista metodológico, no parece adecuado destacar la difusión de conocimientos científicos y tecnológicos entre determinados grupos de destinatarios del proyecto,
Мы также настоятельно призываем развитые страны расширить финансовую и техническую поддержку в целях адаптации к изменению климата
Instamos también a los países desarrollados a que aumenten el apoyo financiero y tecnológico para la adaptación al cambio climático
военного снаряжения, техническую подготовку и помощь, которые предназначаются исключительно для поддержки Учебной миссии Европейского союза в Сомали
a la capacitación y asistencia técnicas destinados únicamente a prestar apoyo a la Misión de Formación para Somalia de la Unión Europea
Призывает правительство Камбоджи просить Центр по правам человека оказать консультативную и техническую помощь в вопросе создания независимого национального института для поощрения
Alienta al Gobierno de Camboya a que pida al Centro de Derechos Humanos que le proporcione asesoramiento y asistencia técnica respecto de la creación de una institución nacional independiente de promoción
в том числе финансовую, техническую, информационную, гуманитарную и другие.
en particular financiera, tecnológica, de información, humanitaria,etc.
Президент Бутефлика осудил<< техническую монополию, осуществляемую весьма небольшим числом государств, навязывающим свой цифровой язык остальной части планеты,
El Presidente Bouteflika denunció" el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta,
сначала получить какую-либо техническую специальность, а затем пойти служить в армию на должность, связанную с тем, что они изучали.
se gradúan en alguno de los campos tecnológicos, y prestar servicios después en el ejército en relación con sus estudios.
военной техники и техническую подготовку и помощь, предназначенные исключительно для оказания поддержки миссии, о которой говорится в пункте 9 выше,
la capacitación y asistencia técnicas que se destinen exclusivamente a prestar apoyo a la misión a que se hace referencia en el párrafo 9 supra
Результатов: 13641, Время: 0.0323

Техническую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский