ТИБЕТЕ - перевод на Испанском

tíbet
тибет
тибетском
tibet
тибет
тибетский

Примеры использования Тибете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Британская парламентская стипендия на участие в Международной конференции адвокатов по правам человека в Тибете, организованной Британским всепартийным парламентским комитетом по Тибету,
Beca del Parlamento Británico para participar en la Conferencia de juristas internacionales sobre los derechos humanos en el Tíbet, organizada por el Comité Parlamentario de Todos los Partidos sobre el Tíbet en Londres(Reino Unido),
Шестнадцать из вновь сообщенных случаев исчезновения произошли в Тибете и касались восьми монахов,
Se alega que los nuevos casos de desaparición de que se informa ocurrieron en el Tibet y afectaron a ocho monjes,
В Тибете тибетцы и другие представители этнических меньшинств занимают 87, 5% постов председателей
En el Tíbet, los tibetanos y personas de otras minorías étnicas ocupan el 87,5% de los puestos de Presidente
то жизнь в Тибете" до освобождения" была сущим адом,
entre otras publicaciones, el Tibet de antes de la liberación era un verdadero infierno
Повторяя, что Китай нарушает права человека в Тибете, Соединенные Штаты
Al insistir en que China viola los derechos humanos en el Tíbet, los Estados Unidos
Выступления нашей организации в период 1994- 1997 годов по вопросу о Тибете касались реальной ситуации, в которой имели место нарушения элементарных прав тибетцев со стороны китайских властей.
En las intervenciones de nuestra organización durante el período 1994-1997, en lo que concierne al Tibet, se informó sobre la realidad de una situación de violación de los derechos fundamentales de los tibetanos por parte de las autoridades chinas.
Положение в области прав человека в Тибете и угроза культурной,
La situación de los derechos humanos en el Tíbet y la amenaza a la identidad cultural,
В Тибете были организованы встречи с представителями гражданского общества,
En el Tibet se organizaron reuniones con representantes de la sociedad civil,
Быстро приближается не только мартовская годовщина прошлогодних беспорядков в Тибете, но и 50- ая годовщина Тибетского восстания в 1959 году,
Se acercan rápidamente no sólo el aniversario en marzo de los disturbios del año pasado en el Tíbet, sino también el quincuagésimo aniversario de los disturbios tibetanos en 1959,
В свете обеспокоенности положением в области прав человека в Синьцзяне и Тибете отреагировать на приглашение посетить эти регионы, направленное Специальному докладчику по вопросу о свободе религии
Teniendo en cuenta las preocupaciones sobre la situación de los derechos humanos en Xinjiang y el Tíbet, dar respuesta a la invitación dirigida al Relator Especial sobre la libertad de religión
Письменное сообщение о положении с правами человека в Тибете Комиссия по наркотическим средствам,
Declaración escrita sobre la situación de los derechos humanos en Tibet Comisión de Estupefacientes,
сегодня население китайского происхождения, которое проживает в Тибете, составляет приблизительно 7, 5 млн. человек,
en la actualidad la población de origen chino que vive en el Tíbet asciende a unos 7,5 millones de personas,
Января 1999 года Председатель Рабочей группы направил призыв к незамедлительным действиям правительству Китая в связи с сообщением о задержании двух монахов из монастыря Дрепунг в Тибете- Нгаванга Кьëнмеда и Самдрула.
El 13 de enero de 1999, el Presidente del Grupo de Trabajo hizo un llamamiento urgente al Gobierno de China en relación con la presunta detención de dos monjes del monasterio de Drepung, en el Tibet, Ngawang Kyonmed y Samdrul.
Вместо этого, она по-прежнему сосредоточена на Северо-Восточной Азии, Тибете, Тайване и на стремлении выйти в Индийский океан,
En lugar de ello, sigue centrada en el noreste de Asia, el Tíbet, Taiwán y en sus aspiraciones de entrar en el Océano Índico,
в том числе в Тибете.
incluso en el Tibet.
Шанхай- За жестким контролем над СМИ относительно волнений в Тибете последовало то, что, по мнению некоторых, является гораздо более открытым освещением разрушительного землетрясения в провинции Сычуань.
SHANGHAI- Tras el férreo control de los medios durante la revuelta en el Tíbet vino lo que, para algunos, parece una cobertura mucho más abierta del devastador terremoto en la provincia de Sichuan.
В заключение г-жа Гаер напоминает о том настоятельном призыве, с которым выступила группа мандатариев специальных процедур в целях получения исчерпывающей информации о событиях, происшедших в марте 2008 года в Тибете.
Para concluir, la oradora recuerda el emotivo llamamiento lanzado por un grupo de titulares de mandatos establecidos en virtud de procedimientos especiales para esclarecer todo lo sucedido en marzo de 2008 en el Tibet.
также одну из тюрем в Тибете.
y una prisión en el Tíbet.
заданы на основе информации, представленной" Международной амнистией", и касались числа закрытых или разрушенных монастырей в Тибете и запрещения изображений Далай-ламы в монастырях, остались без ответов.
dos de las cuales se basaban en información proporcionada por Amnistía Internacional respecto del número de los monasterios cerrados o destruidos en el Tíbet y la prohibición de exhibir imágenes del Dalai Lama en los monasterios, quedaron sin respuesta.
из которых следует, что в Тибете доля тибетского населения, которое и ранее составляло подавляющее большинство, еще больше увеличилась по сравнению с населением.
de las cuales se deduce que en el Tíbet la población tibetana que ya era ampliamente mayoritaria ha aumentado en relación con la población han.
Результатов: 423, Время: 0.0313

Тибете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский