ТИШИНОЙ - перевод на Испанском

silencio
молчание
тишина
тихо
молчать
безмолвие
замалчивание
пауза
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения

Примеры использования Тишиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты должна создать… Беду с тишиной.
así que vas a tener que crear… uno de silencio.
которые здесь наслаждаются тишиной, приятной релаксацией и турами по живописным окрестностям.
que disfrutan aquí de la tranquilidad y relajación, aprecian cada año el agradable ambiente local y una original arquitectura y hacen excursiones por los bellos alrededores.
бы все были в ладу с тишиной?
todo el mundo se sintiera a gusto con el silencio?
комфортом, тишиной и привлекательной ценой- всеми своими главными достоинствами, ради погони за скоростью.
el confort, el silencio y el valor-todos sus valores fundamentales- por la búsqueda de la velocidad.
я подружился с тишиной в надежде, что мой грех сгорит, станет бальзамом для моих губ,
no me respondió, el silencio se volvió mi amigo con la esperanza de que mi pecado ardiera
культурой и едой, тишиной, и чувствуешь себя очень удачливым.
la comida, el silencio, sentirte muy afortunado,
Ты сегодня такая разговорчивая, что мы не вынесем без тебя тишины.
Estás tan habladora esta noche que no aguantariamos el silencio sin ti.
Кстати о тишине, что нибудь слышно от Риза?
Hablando de tranquilidad,¿has oído hablar de Reese?
От всего этого снега и тишины мне хочется кричать.
Toda esta nieve y el silencio me dan ganas de gritar.
Свежая мята, тишина, покой, чудесная природа- полный набор.
Menta fresca, paz, tranquilidad, la majestad de la naturaleza sólo alrededor de nosotros.
полное текучей тишины.
llena de silencio líquido.
Время тишины».
Tiempo tranquilidad.
это же место абсолютного покоя и тишины.
siendo este un lugar de tranquilidad y silencio total.
Тишина, была также ничья между Audi и McLaren.
Tranquilidad, era tambien motivo de lucha entre Audi y McLaren.
Я хочу покоя и тишины.
Necesito paz y tranquilidad.
Тебе не помешает побыть в тишине.
Te vendría un poco de tranquilidad.
За покой и тишину.
Un rato de paz y tranquilidad.
Плюс, знаешь… тишина.
Además, tú sabes… la tranquilidad.
Я сказала:" Было бы неплохо побыть в тишине и покое".
Dije:"Es bueno tener un poco de paz y tranquilidad.".
Деду нужна тишина.
Koro necesita tranquilidad.
Результатов: 67, Время: 0.233

Тишиной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский