ТОЛСТОВКЕ - перевод на Испанском

sudadera
толстовка
свитер
кофту
капюшоне
куртка
балахон
рубашка
capucha
капюшон
толстовка
мешок
колпак
балахон

Примеры использования Толстовке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рассказала копам, что видела какого-то парня в толстовке на пляже, рядом с телом Тайлера.
Le dijo a la policía que había visto a un tipo encapuchado en la playa al lado del cadáver de Tyler.
Я почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу, развернулась посмотреть, и увидела громадную девочку в толстовке, вышедшую из толпы.
Sentí que tocaron mi hombro, me dí vuelta para ver salir de la multitud esta chica gigante de buzo con capucha.
потом человек в черной толстовке написал что-то на заднем стекле машины, и когда он повернулся,
luego vi a alguien con una capucha negra escribir algo en la ventanilla trasera del coche,
А вы не считаете, что это предвзято помещать лишь одного подозреваемого в толстовке Буллс среди фотографий для опознания, призванных найти подозреваемого в толстовке Буллс?
¿y usted no cree que es prejuicio ponerle sólo a un sospechoso una sudadera de los Bulls en una línea de reconocimiento destinada a encontrar un sospechoso con una sudadera de los Bulls?
Броуди, толстовка была прекрасна.
Brody, la sudadera era preciosa.
Толстовка мужская.
Sudadera de hombre.
Толстовка с красной звездой.
Capucha con estrellas rojas.
Ты хочешь… толстовку по себестоимости, могу устроить.
Si quieres… si quieres una sudadera a buen precio, soy tu chica.
Он был одет с серо-голубую толстовку, синюю футболку,
Vestía una sudadera con capucha gris y azul,
Лайнус, ты должен связаться с Камиллой и… это моя толстовка.
Linus, necesito que consigas a Camille y… esa es mi camiseta.
Они нашли окровавленную толстовку в моей машине.
Han encontrado una sudadera con sangre en mi coche.
Это любимая толстовка Дэвида.
Esta es el jersey favorito de David.
Детские Толстовки/ Толстовка.
Niños sudaderas con capucha.
Это моя толстовка.
Esa es mi camiseta.
Moncler Великобритания Луары Пальто Женщины меха толстовка с капюшоном Zip с кнопкой кофе.
Moncler Reino Unido Loire Mujeres sudadera con capucha de piel Zip Con Botón Café.
Эта толстовка.
Ese jersey.
Белый мужчина. Черные треники, черная толстовка.
Caucásico, con capucha negra.
Он купил тебе толстовку.
Te compró una camiseta.
Он дал ему свою толстовку. Как я могла не заметить?
Le dio su sudadera.¿Cómo pude no verlo?
Он не всегда носит толстовку.
No siempre usaba la capucha.
Результатов: 51, Время: 0.058

Толстовке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский