ТОЛСТЫХ - перевод на Испанском

gordos
толстый
жирный
толстяк
гордо
жирдяй
большой
жиртрест
крупную
биглз
толстячок
gruesas
толстая
густой
плотную
большой
gordas
толстый
жирный
толстяк
гордо
жирдяй
большой
жиртрест
крупную
биглз
толстячок
gorda
толстый
жирный
толстяк
гордо
жирдяй
большой
жиртрест
крупную
биглз
толстячок
gordo
толстый
жирный
толстяк
гордо
жирдяй
большой
жиртрест
крупную
биглз
толстячок
de espesor
толщиной
толстые

Примеры использования Толстых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Толстых медных печатных плат.
PWB cobre grueso.
Также как хирургия толстых уничтожила руки Стар Джонс.
Así como aquella cirugía para obesos destruyó los brazos de Star Jones.
Толстых полиэфира shaggy с смешивать цвета.
Gruesa poliéster lanudo con color.
Венера была покрыта темным слоем толстых облаков, скрывающих поверхность.
Venus estaba cubierto por una densa capa de nubes que ocultaban la superficie.
Я сказала никаких толстых ш.
He dicho nada de bromas pesad.
Мы поняли, ты ненавидишь толстых.
Sabemos que odias a los gordos.
Вы придумали этого персонажа, чтобы высмеивать толстых.
Porque es el personaje con el que te cachondeas de los gordos.
Во-первых, запоминание нот на двух толстых струнах, 5 минут.
En primer lugar tenemos: Memorizar las notas de las dos cuerdas más gruesas cinco minutos.
Речь о мотоциклах, а не о толстых парнях.
Hablamos de deportivas, no de Fat Boys.
Но я хочу видеть их всех, больших и толстых.
Pero me gustaría verlos grandes y erguidos.
Они режут всех толстых.
Están cortando toda la grasa.
Есть много толстых юристов, а она выбрала красавчика из рекламы нижнего белья.
Habiendo cientos de abogados gordos y calvos en el mundo ella tuvo que elegir el que parece modelo de ropa interior.
будем арестовывать всех толстых и лысых мужчин, и всех, кто когда либо смеялся над выходками Гомера Симпсона.
deteniendo a todos los hombres que son gordos y calvos… o se han reído alguna vez con las bufonadas de Homero Simpson.
кисельных берегов. Особенно для малыша в толстых очках.
especialmente para un chico pequeño y con gafas gruesas.
Он садил меня в рюкзак- перевозку для толстых детей, привязанную к его груди, и делал выпады, шагая по всей ферме.
Me ataba a su pecho con un portabebés para niños gordos y hacía embestidas por toda la granja.
По возрасту гайоты будут относиться к меловому периоду, поскольку на более молодых вулканических образованиях не могло сформироваться достаточно толстых корок.
Los guyots elegidos deben datar del período cretácico ya que otras estructuras volcánicas más recientes no han dispuesto del tiempo necesario para acumular costras gruesas.
Больших, толстых, высоких, низких,
Grandes, gordas, altas, bajas,
Она заставляет тебя чувствовать себя девочкой в лагере для толстых, которую застукали за поеданием зубной пасты.
Te hace sentir como la chica en el campamento para gordos a la que pillaron comiéndose su dentífrico.
Когда вы будете привязывать руку к крыше, мы бы хотели добавить толстых ремней, пожалуйста.
Cuando atéis la mano al techo nos gustaría usar correas extra gruesas por favor.
ты в курсе… Но есть два типа толстых людей.
hay dos tipos de gente gorda.
Результатов: 83, Время: 0.0493

Толстых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский