GRUESAS - перевод на Русском

толстые
gordos
gruesas
obesos
de espesor
grandes
плотные
densas
gruesos
espesas
densidad
gruesas
толстыми
gordos
gruesos
grandes
толстых
gordos
gruesas
de espesor
толще
columna
gordo
gruesa
grande
engordar
толсто

Примеры использования Gruesas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Las paredes son gruesas.
Стены тройной толщины.
Estas paredes son demasiado gruesas.
Эти стены слишком тонкие.
No todos los científicos llevan gafas gruesas.
Не все ученые носят очки с толстыми стеклами.
Las muñecas de Pablo eran muy gruesas para caber en esas cadenas.
Запястья Павла были слишком большими для этих цепей.
Las líneas gruesas en el mapa corresponden a rutas.
Жирные линии на карте соответствуют маршрутам.
Usa gafas muy gruesas.
У одного очки были большие.
Las patas delanteras de este cangrejo son largas y gruesas y los pares traseros cortos, finos
Этого крабоида передние две пары ходильных ног длинные и толстые. ј последние две пары короткие,
Y con eso viene una necesidad llena de estrógeno por hojear gruesas revistas lustrosas que me hacen odiar mi cuerpo.
А к этому прилагается вызванная эстрогеном потребность листать толстые глянцевые журналы и от этого ненавидеть свое тело.
Sus piernas se volvieron gruesas, sus pies robustos,
Ноги стали толстыми, подошвы крепкими,
Las líneas gruesas grises dentro de un icono muestran las líneas que no se van a cambiar.
Толстые серые линии на значке показывают то обрамление, которое не будет изменено.
especialmente para un chico pequeño y con gafas gruesas.
кисельных берегов. Особенно для малыша в толстых очках.
Tenía que hacer lo que me parecían innumerables repeticiones de ejercicios con estas gruesas bandas elásticas-- de diferentes colores-- saben, para ayudar a fortalecer los músculos de mis piernas.
Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
El propietario nos dijo a las paredes eran gruesas y podríamos hacer tanto ruido como nos gustó.
Хозяин квартиры сказал, что стены достаточно толстые и что можно шуметь сколько заблагорассудится.
Los guyots elegidos deben datar del período cretácico ya que otras estructuras volcánicas más recientes no han dispuesto del tiempo necesario para acumular costras gruesas.
По возрасту гайоты будут относиться к меловому периоду, поскольку на более молодых вулканических образованиях не могло сформироваться достаточно толстых корок.
la nariz ensangrentada parecían más gruesas que de costumbre.
окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
Un raspador de plástico o una escobilla de goma puede utilizarse para eliminar aplicaciones muy gruesas de este.
Пластиковый скребок или ракеля может использоваться для удаления очень толстые приложений Cosmoline.
Cuando atéis la mano al techo nos gustaría usar correas extra gruesas por favor.
Когда вы будете привязывать руку к крыше, мы бы хотели добавить толстых ремней, пожалуйста.
paso posterior en la evolución de las tortugas, con costillas gruesas como Eunotosaurus más una placa de vientre para protección.
более поздний шаг в эволюции черепахи, с толстыми ребрами, как у Eunotosaurus, плюс пластина живота для защиты.
Aquí estamos, éste es nuestro Fa maj7, y podéis ver, si miráis el esquema del mástil, que no vamos a tocar las dos cuerdas más gruesas.
Итак, это наш аккорд Fmaj7 и, как вы видите на диаграмме, мы не играем две самые толстые струны.
estas puertas son tan gruesas, no oíamos nada,¿verdad?
нас найдут, но двери такие толстые, что ничегошеньки не слышно, так ведь?
Результатов: 102, Время: 0.0618

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский