ТОПОР - перевод на Испанском

hacha
топор
секира
томагавк
ача
тесаком
кирка
колун
cuchilla
лезвие
клинок
нож
бритву
топор
скальпель
axe
акс
экс
топор
аксу
hatchet
топор
хатчет

Примеры использования Топор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не останусь с человеком, которого зовут Топор.
No voy a quedarme con alguien cuyo nombre es Chopper.
Желательно до того, как занесешь топор над моей головой.
Y preferiblemente antes de que te encuentre con un hacha sobre mi cabeza.
Для маленького человека большой нож будет, как топор.
Para una persona pequeña, una hachuela podría ser equivalente a un hacha.
Технически, это боевой топор.
Técnicamente, es un mazo de guerra.
Ну, мне казалось, гигантский топор даже как-то возбуждал.
Bueno, pensaba que la hacha gigante era una clase de interruptor.
Типета у себя дома, держащего топор.
Tipet estaba dentro de mi casa sosteniendo una hacha.
Ого, какой топор.
Es una hacha.
Я оставил топор дома.
Me he dejado el haca en la casa.
На это раз, это был топор.
Sólo que esta vez lo hicieron con un hacha.
а также топор пионера, винтовка
la lanza, el hacha de pionero, un fusil,
Мы нашли топор, которым парню отрубили руку и окровавленную рубашку,
Encontramos el hacha que se usó para cortar la mano del chico
Или, как его называют некоторые, включая его самого,- Гарри Топор.
O como a algunos, incluso a él mismo, les gusta llamarlo, Hatchet Harry.
Периодические столкновения напоминают нам о том, что в Сомали топор войны не погребен окончательно, несмотря на многочисленные попытки примирения братского народа Сомали.
Los enfrentamientos periódicos nos recuerdan que en Somalia todavía no se ha enterrado definitivamente el hacha de la guerra, a pesar de numerosos intentos de reconciliación de los hermanos somalíes.
Возьми топор и иди в лес,
Toma esta hacha, vete al bosque.
В ней был дровосек, который брал свой топор и рубил деревья,
Había un leñador que estaba por tomar su hacha y cortar un leño
Когда замолкают орудия после вооруженного конфликта и топор войны зарыт, начинается долговременное сражение в нестабильных условиях недавно обретенного мира.
Cuando se callan las armas después de un conflicto armado y se entierra el hacha de guerra, comienza una batalla a largo plazo contra la precariedad de la paz recuperada.
затем Вы вспомнили, что в павильоне звукозаписи есть топор.
entonces recordaste, hay un hacha en el estudio de sonido.
И учитывая, что предприятие Бойда переходит ко мне, я надеюсь, что мы сможем закопать топор войны.
Y espero que… dado que voy a hacerme cargo de los negocios de Boyd… ahora podamos enterrar ese hacha de guerra.
но не нож, или топор, но не топор.
no un cuchillo, un hacha pero no un hacha.
на месте пожара коп нашел превосходный топор.
Un día, en un incendio, un policía encontró el hacha perfecta.
Результатов: 713, Время: 0.0491

Топор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский