ТОРГОВЦАМ - перевод на Испанском

comerciantes
торговец
купец
дилер
коммерсант
бизнесмен
продавец
предприниматель
трейдер
торгует
торгаш
traficantes
торговец
дилер
наркодилер
наркоторговец
торговал
наркоделец
барыга
диллер
контрабандист
торговле
tratantes
лечащий
торговца
vendedores
продавец
торговец
поставщик
дилер
покупатель
коммивояжер
торгует

Примеры использования Торговцам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любой человек может подойти к торговцам необработанными алмазами
cualquier persona puede acudir a los comerciantes de diamantes en bruto
Недавние события также показали, что женщины и девочки- беженцы особенно уязвимы по отношению к торговцам, которые обманом, принуждением
Ciertos acontecimientos recientes también han demostrado que las poblaciones de refugiados son especialmente vulnerables a los traficantes que engañan, obligan
В Объединенной Республике Танзании действует система выдачи торговцам алмазами лицензий на приобретение алмазов, добываемых старателями на кимберлитовых рудниках в районе Шиньянга в северо-восточной части страны.
La República Unida de Tanzanía tiene un sistema de concesión de licencias a tratantes en diamantes para que compren la producción artesanal de la excavación superficial de chimeneas de kimberlita en la región de Shinyanga al nordeste del país.
текущий ремонт и высокие поборы не оставляют торговцам иного выбора, кроме как доставлять грузы через полуразрушенные взлетно-посадочные полосы, контролируемые<< военными баронами>>
las tasas elevadas no dejan a los comerciantes otra alternativa para transportar su cargamento que utilizar pistas de aterrizaje en muy mal estado controladas por los caudillos.
Уличным торговцам должна обеспечиваться законодательная и практическая защита от притеснений,
Los vendedores callejeros deberían recibir protección legislativa
продажи такого оружия производителям и торговцам, уполномоченным государством,
el comercio de esas armas a los fabricantes y tratantes autorizados por los Estados,
Утверждалось, что израильские власти платят торговцам наркотиками за то, что те развертывают свою деятельность в закусочных
Se alegaba que las autoridades israelíes pagaban a los traficantes de drogas para que visitaran bares
идентификации культурных ценностей путем введения правовых требований к торговцам, таких как ведение документов учета
la identidad de los bienes culturales mediante el establecimiento de requisitos jurídicos aplicables a los comerciantes, como el registro de las operaciones en libros contables
Если торговцам придется столкнуться с шестью
Si los traficantes tienen que encarar a seis
Один уважаемый торговец, являющийся членом Движения<< Четвертый мир>>, оказался в ситуации, в которой ему пришлось определять, каким торговцам будет предложено работать на новом рынке, а каким-- нет.
Uno de los vendedores, miembro de la organización, se vio obligado a enfrentar la difícil responsabilidad de decidir cuáles vendedores serían invitados a trasladarse al nuevo mercado y cuáles no lo serían.
меньшая их часть, прежде чем попасть в официальную систему, поступает к торговцам в Кенаме и Бо.
un número menor llegó a tratantes en Kenama y Bo antes de ingresar al sistema oficial.
которые затем продавались оптом вместе с костями животных пакистанским торговцам.
centavos por 6 kilogramos, para su venta a granel junto con huesos de animales a los comerciantes pakistaníes.
Экономические и социальные перемены в мире, вызванные неолиберальной глобализацией, позволяют производителям и торговцам незаконными наркотиками объединить свои усилия на глобальном уровне,
Los cambios económicos y sociales mundiales generados por el proceso de globalización neoliberal han permitido a los productores y traficantes de drogas ilícitas organizarse a escala mundial,
медицинским работникам, торговцам и журналистам.
personal médico, comerciantes y periodistas.
хотя, как правило, существует мнение, что в последние годы число мигрантов, обращающихся к торговцам в целях организации их миграции, существенно увеличилось.
la opinión general es que en los últimos tiempos ha aumentado mucho el número de quienes recurren a los traficantes para emigrar.
местные власти разрешили мусульманским, хорватским и сербским торговцам организовать рынок для продажи продуктов питания
con la seguridad que ésta proporciona, las autoridades locales han permitido que los comerciantes musulmanes, croatas y serbios establezcan un mercado de comestibles
Успех в этой области в значительной степени сократит доступ к оружию, подпитывающему многочисленные конфликты, с которыми мы должны были бороться в последние годы, торговцам наркотиками и террористам.
El éxito en esta esfera ayudará mucho a que los traficantes de drogas y los terroristas no dispongan de armas que alimentan los numerosos conflictos que hemos presenciado en años recientes.
продаже некоторых предметов имущества ВСООНЛ ливанским торговцам.
a civiles libaneses y vendiendo mercancías de la Fuerza a comerciantes libaneses.
Колумбийским фермерам запрещенные наркотики( кокаиновое основание и опий) приносят свыше 500 млн. долларов, но во много раз больше эти наркотики приносят местным торговцам кокаином и героином.
Las drogas ilícitas generan más de 500 millones de dólares para los agricultores colombianos(cocaína base y opio), pero los traficantes nacionales de cocaína y heroína ganan múltiplos de esa suma.
Это коммерция в Кении, прямо возле железнодорожных путей, да так близко, что торговцам иногда приходится убирать товар с путей.
Esto es comercio en Kenya, justo a lo largo de la vía del tren, tan cerca a la vía del tren que los comerciantes algunas veces tienen que sacar su mercancía fuera del camino.
Результатов: 180, Время: 0.3839

Торговцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский