VENDEDORES - перевод на Русском

продавцов
vendedores
proveedores
distribuidores
compradores
de los abastecedores
торговцы
comerciantes
traficantes
vendedores
mercaderes
tratantes
negociantes
marchantes
contrabandistas
narcotraficantes
distribuidores
поставщиков
proveedores
suministradores
abastecedores
vendedores
prestadores
дилеров
comerciantes
traficantes
distribuidores
camellos
agentes
dealers
vendedores
concesionarios
intermediarios
маркетологи
vendedores
los de marketing
продавцы
vendedores
proveedores
compradores
distribuidores
продавцами
vendedores
proveedores
distribuidores
продавцам
vendedores
proveedores
distribuidores
торговцев
comerciantes
traficantes
tratantes
vendedores
marchantes
trata
mercaderes
distribuidores
minoristas
поставщиками
proveedores
suministradores
abastecedores
vendedores
prestadores
prestatarios
contratistas
distribuidores
маркетологами

Примеры использования Vendedores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fi y Sam están en un trabajo lidiando con unos vendedores de heroína.
Фи и Сэм на задании, разбираются с каким-то продавцом героина.
Somos los vendedores de muebles más grandes de Illinois.
Наша компания- крупнейший поставщик мебели в Иллинойсе.
Los actores no dejan de actuar de repente y los vendedores no devolvemos el dinero.
Актер играет до конца, а продавец не возвращает деньги.
Servicio atención al cliente vendedores eBay.
Обслуживание клиентов продавца eBay.
Mimi no se impresionará con los vendedores".
Мими не будет впечатлена твоей работой продавцом".
Sólo a tus vendedores.
Я просто продавец.
Tu explotas a los mozos y tu a los vendedores.
Один на носильщиках наживается, другой на продавцах напитков.
Bien, eso explicaría como los vendedores consiguieron poner sus manos en los exámenes.
Так, это бы объяснило как продавец наложил лапы на ответы.
¿Como vamos con el personal y vendedores?
Как у нас дела с продавцом и персоналом?
Son los vendedores los que van a ver una disminución sustancial en sus negocios.
У продавцов будет существенный убыток в их бизнесе.
Trabajamos tan duro como los vendedores. Merecemos aumentos.
Мы работаем наравне с продавцами и заслужили прибавку.
Haced que hablen a los vendedores, a ver si alguien recuerda haberla visto.
Поговорить с продавцами, посмотрим, помнит ли кто-нибудь, что видел ее.
Vendedores de Toyota de todo el país.
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов.
Los vendedores callejeros, vendiendo ganso hervido.
Торгаши на улице банчат вареными гусями.
Vendedores de automóviles/talleres mecánicos.
Агенты по продаже автомобилей/ автосервис.
Es un viejo truco de los vendedores de coches.
Это трюк для продажи старых автомобилей.
Si quiere, podemos darle un listado de vendedores homologados.
Если хотите, мы можем дать вам список сертифицированных производителей.
De hecho, se dice que hay más vendedores de armas que gasolineras.
В Северном Айдахо больше оружейных магазинов, чем автозаправок.
Te presentaré a alguno de mis vendedores.
Я представлю тебя кое каким своим приятелям по продажам.
Consigue las declaraciones de los guardias de seguridad, vendedores y asistentes.
Получить показания всех охранников, разносчиков и обслуживающего персонала.
Результатов: 923, Время: 0.0743

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский