ТОЩАЯ - перевод на Испанском

flaca
тощий
худой
флако
стройный
стройняшка
костлявый
delgada
дельгадо
тонкий
худой
тощий
худощавый
стройный
делгадо
дельгаду
дэльгадо
худенький
escuálida
тощий
flaco
тощий
худой
флако
стройный
стройняшка
костлявый

Примеры использования Тощая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я тощая.
Estoy delgada.
Ты же говорила, она тощая.
Creía que habías dicho que estaba flaca.
Привет, Тощая Минни.
Hola, Flaca Minnie.
Салфетку, пожалуйста, тощая.
Papel, por favor, Delgadita.
Тощая как швабра!
¡Es flaca como palo de escoba!
Тут эта" тощая" говорит мне, что мне нужно уведомление, чтобы увидеть тебя.
La esqueleto esta me está diciendo que necesito una cita para verte.
Твоя тощая задница останется там, где она сейчас.
Mantén tu huesudo trasero justo donde está.
Смотри, какая тощая.
Mira qué diminuta es.
Есть анонимные блоги, где пишут, что я тощая.
Hay blogs anónimos que dicen que estoy demasiado delgada.
Ты сказала, что она тощая, а ты сказала, что у нее рот как калоша.
Tú dijiste que ella era flaca, y tu dijiste que ella era una metida.
Немного тощая на мой вкус, но я понимаю, что Терри в тебе нашел.
Un poco delgada para mi gusto, pero entiendo lo que Terry ve en ti.
Да, и у меня будет тощая сучка- тренер. И она будет орать на меня, пока я не наплачу бассейн слез.
Sí, y voy a tener a una zorra y flaca entrenadora que me gritará hasta que llore para llenar una piscina.
Некоторые говорят, что я слишком тощая, и что мне следует поправиться. Но для балета нужно быть тощей..
Hay gente que dice que estoy demasiado flaca y que debo empezar a engordar, pero.
Тощая девчонка, которая убегала,
Aquella niña escuálida que huía cuando nos veía,
всех строит, как злая, тощая мисс Ханниган.
mandando a todo el mundo como una malvada, delgada señorita Hannigan.
молодая вы или старая, тощая или толстая, здоровая
es vieja o joven flaca o gorda si camina
Прекрати ныть, ты, тощая крыса, а то я сверну тебе шею.
deja de quejarte o te romperé el cuello, rata escuálida.
И если твоя тупая, тощая задница уйдет куда-то без моего разрешения,
Si tu estupido y flaco trasero va a algun lado antes
И я бы давно подписала контракт с Фенмором, если бы ее тощая задница не пыталась засунуть его мне в глотку.
Y habría firmado con Fenmore hace un tiempo. si su culo flaco no hubiera seguido intentando meterse por mi garganta.
посадили на этот раз тощая шлаки из страны?
cómo se plantan en esta escoria una vez descarnado de un país?
Результатов: 56, Время: 0.0444

Тощая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский