ТРАВМАТИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

traumático
травматический
травмирующее
травматично
травма
болезненным
болезненно
тяжелым
травмирующе
трагическое
traumática
травматический
травмирующее
травматично
травма
болезненным
болезненно
тяжелым
травмирующе
трагическое

Примеры использования Травматического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы надеемся, что наши рекомендации относительно травматического стресса и учета соображений психического здоровья действительно полезны
Esperamos que nuestras recomendaciones sobre el estrés traumático y la perspectiva de salud mental sean verdaderamente útiles
подготовленной Международным обществом исследований травматического стресса на основе широких консультаций с учреждениями
preparado por la Asociación Internacional de Estudios sobre el Estrés Traumático tras celebrar amplias consultas con los órganos
избавиться от своего прошлого травматического опыта, а также определить основные потребности.
de apoyo para que hablaran de las experiencias traumáticas del pasado y las superaran, además de determinar importantes necesidades.
постконфликтных ситуациях, страдающих от травматического стресса или получивших физическую инвалидность в результате конфликта.
posteriores a un conflicto afectadas por el estrés postraumático o que hayan sufrido una discapacidad física como resultado de un conflicto.
косвенно страдающих от травматического опыта войны.
indirectamente por la experiencia traumática de la guerra.
лечению психических заболеваний, травматического и эмоционального стресса,
tratamiento de las enfermedades mentales, los trastornos traumáticos y emocionales y el mejoramiento de la prestación
свидетельствуют ли выявленные у них симптомы о наличии у этих женщин травматического синдрома, являющегося следствием изнасилования;
sus síntomas confirman la presencia del síndrome del trauma de violación. De esta manera, los informes de
результате поражения волосяного фолликула) и/ или рубцовой алопецией физико-химического, травматического или воспалительного происхождения площадью более 30 процентов( компенсация в размере 180 евро).
enfermedad del folículo piloso) y/o afectado por una alopecia cicatricial de origen fisicoquímico, traumático o inflamatorio de una superficie de más de 30%(el reintegro es de 180 Euro).
И шок был такой травматический, что он буквально разорвал ступни жертвы.
Y el shock fue tan traumático que literalmente- le voló los dedos.
Это была… травматическая рана, но ожидается, что Сэм полностью восстановится.
Fue una… herida traumática pero se espera que Sam se recupere por completo.
В том, что травматические время в детстве?
¿Fue un momento traumático en tu infancia?
Хроническая травматическая энцефалопатия.
Encefalopatía traumática crónica.
У меня была травматическая субдуральная гематома с осложнениями двигательных функций и восприятия.
Tuve un hematoma subdural traumático con complicaciones motoras y perceptivas.
Травматическое поражение мозга?
La lesión cerebral traumática?
Чтобы спровоцировать травматический шок и изучить его.
Para inducir el shock traumático y estudiarlo.
Частичная травматическая ампутация, открытый перелом бедра.
Es una amputación traumática parcial, fractura abierta de fémur.
Что-то травматическое?
¿Algo traumático?
Наиболее вероятным диагнозом является травматический энцефалит, предположительно обусловленный физическим воздействием".
El diagnóstico más probable es encefalitis traumática por presunta agresión".
Кажется, у тебя небольшое ПТСР… пост- травматическое стэмпловское расстройство.
Creo que tienes un poco de DSPT… Desorden Stemple Post Traumático.
ТиСи сказал, возможно травматическое повреждение мозга и перелом черепа.
Dicho posible lesión cerebral traumática y fractura de base de cráneo.
Результатов: 49, Время: 0.0309

Травматического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский