TRAUMÁTICA - перевод на Русском

травматическая
traumática
травмирующий
traumática
болезненным
doloroso
penoso
enfermizo
delicada
traumático
травматичным
traumático
травмы
lesiones
trauma
heridas
traumatismos
accidente
daños
traumáticas
contusiones
болезненно
doloroso
dolorosamente
traumático
duele
penosamente
muy
morboso
трагического
trágico
tragedia
trágicamente
dramática
traumática
травматический
traumática
травматической
traumática
травматическое
traumática
травмирующей
травмирующим
травмирующего

Примеры использования Traumática на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si es, uh, pequeño y no traumática,- Que debería funcionar.
Если он маленький и не травматичный, это должно сработать.
Gran Bretaña tiene una historia reciente menos traumática.
Новейшая история Британии менее травматична.
Y esto podría ser solo el resultado de mi propia experiencia traumática.
Это может быть следствием моего личного травматического опыта.
Oiga, usted ha tenido una experiencia muy traumática.
Послушайте. У вас был крайне болезненный опыт.
Una pérdida traumática y repentina.
Внезапная и травмирующая утрата.
Una de las recién llegadas relató la traumática historia de su vida.
Одна из вновь прибывших рассказала трагическую историю своей жизни.
Basado en una horrible experiencia traumática.
Основанный на ужасном травмоопасном опыте.
Necesito privacidad para afrontar la transformación traumática venidera.
Мне нужно уединение, чтобы пережить грядущие существенные изменения.
En el Congo no hay escuelas especializadas que impartan capacitación en cirugía traumática.
В ДРК нет специализированных училищ, предлагающих подготовку по травматозной хирургии.
Has pasado por una prueba increíblemente traumática.
Ты только что прошел через невероятно травмирующее импытание.
Disfunción neurológica, encefalopatía traumática crónica, pérdida de balance
Неврологическая дисфункция, Хроническая травматическая энцефалопатия, потеря баланса
A veces puede recordarte una experiencia traumática con un médico en la infancia
Иногда это можно объяснить травматичным опытом с врачами в детстве,
El aparente diagnóstico del demandante, encefalopatía traumática crónica, supuso más del 50 por ciento del problema.
Очевидное состояние истца… его хроническая травматическая энцефалопатия… была на 50% причиной проблемы.
Para cuando Terry Long se suicidó, su cerebro había sido consumido por encefalopatía traumática crónica.
До того, как Терри Лонг совершил самоубийство, в его мозгу развилась хроническая травматическая энцефалопатия.
El internamiento de personas contra su voluntad en un entorno rígido de control en el que se prive de la capacidad de obrar puede ser una experiencia dolorosa y traumática.
Помещение отдельных лиц против их воли в жесткие и подконтрольные условия, в которых не соблюдается их право предпринимать действия, может быть болезненным и травматичным опытом.
he concluido que la causa de muerte fue un hematoma subdural causado por una contusión traumática en su cabeza.
я пришла к выводу, что причиной смерти стала субдуральная гематома в результате тупой травмы головы.
la escena traumática del asesinato de"The conversation" ocurre.
где убийство, травматическая сцена убийства из" Разговора".
la experiencia sería tan traumática que tal vez no volvería a amar de nuevo.
так и с Анжеликой, а переживать она будет настолько болезненно, что вряд ли полюбит снова.
¿Cuántos de mis colegas pasaron por un divorcio difícil después de una experiencia traumática porque no podían explicarle nada más a su cónyuge?
Сколько моих коллег развелись после трагического опыта, потому что они больше ничего не могли объяснить своим супругам?
La conmoción traumática y emocional provocada por los diez años de crisis dejó huellas imborrables en la conciencia colectiva del país.
Травматический и эмоциональный шок, вызванный десятилетием кризиса, оставил неизгладимые следы в коллективном сознании страны.
Результатов: 119, Время: 0.0762

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский