ТРАНСА - перевод на Испанском

trance
транс
гипнозом

Примеры использования Транса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда ты была в трансе- ты видела что-то кроме плиты?
¿Cuando estabas en trance viste algo más que las lápidas?
Она была в долбанном трансе, и не могла ответить на вопросы.
Estaba en un puñetero trance, incapaz de responder a preguntas.
Когда я войду в транс мой дух- проводник будет говорить через меня.
Al entrar en trance mi espíritu guía te hablara a través de mi.
Он был в полном трансе и опять попытался толкнуть дверь.
Estaba completamente en trance. Empujó y abrió otra vez la puerta.
У нее возникают моменты сродни трансу и она чувствует то, что в ее энергетическом поле.
Tiene episodios como trance y siente cosas en su campo energético.
В данный момент в глубоком трансе и подчиняется командам доктора Холдена.
El paciente está ahora en profundo trance y obedecerá las órdenes del doctor Holden.
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции.
Y también es capaz de entrar en un trance que suspende sus funciones vitales.
Только несколько людей имеют такой талант, чтобы- Создать настолько сильный транс.
Muy poca gente tiene el talento para crear un trance tan poderoso.
Oнa впaлa в нeкий трaнc.
Estaba, digamos, en una especie de trance.
Ты любишь музыкy в cтилe трaнc?
¿Te gusta la música de trance?
Я же должна постоянно пребывать в божественном трансе.
Suponen que debo estar en un estado perpetuo… de trance divino.
Было похоже, что она была в трансе или что-то вроде этого.
Parecía como si estuviera en alguna especie de trance o algo así.
ввести себя в транс.
que te pongan en trance.
ее лицо застыло в трансе.
mi mujer levantó su cara como en un trance.
И они молятся богам гор, входя в транс.
Todos rezan a los dioses de la montaña mientras entran en trance.
Он встал, и как будто в трансе пошел в ванную.
Subió como si estuviera en trance y fue al cuarto de baño.
Когда мы дошли до лагеря… было похоже, что ты в трансе.
Cuando llegamos a las cabañas,… parecía que estabas en trance.
ты столкнешься с Ингрид в трансе.
a caso te encuentras a Ingrid en su trance.
Трансов darby.
Transexuales darby.
Привет и прощай, транс- металлический Кинг Конг.
Hola y adios OPtimus Primal transmetal.
Результатов: 40, Время: 0.0543

Транса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский