ТРАНСПАРЕНТНОГО - перевод на Испанском

transparente
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности
transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной
transparentes
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности

Примеры использования Транспарентного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сбалансированного и транспарентного освещения событий в мире.
equilibrada y transparente de los acontecimientos mundiales.
неправительственными организациями служит гарантией транспарентного и значимого процесса обзора.
entre las autoridades y las ONG garantizaba la transparencia y coherencia del proceso de examen.
В этой связи моя делегация считает, что любое заседание, событие и мероприятие, касающееся Глобальной стратегии, должно проводиться лишь после транспарентного обсуждения со всеми государствами- членами в рамках Организации Объединенных Наций.
En este sentido, mi delegación cree que cualquier reunión, acontecimiento o actividad relacionados con la Estrategia global debe tener lugar sólo tras sostener debates transparentes con todos los Estados Miembros en el marco de las Naciones Unidas.
барьеры для более транспарентного, эффективного и результативного обмена, в котором участвуют
para propiciar un intercambio más transparente, eficiente y eficaz que involucre tanto a los países
непредвзятого и транспарентного выполнения своего мандата и что результаты проведенных им расследований все еще не обнародованы.
imparcialidad y transparencia y por que los resultados de sus investigaciones todavía no se hayan hecho públicos.
соответствующими НПО для обеспечения эффективного и транспарентного распределения гуманитарной помощи.
para garantizar la distribución efectiva y transparente de la ayuda humanitaria.
демократичного и транспарентного проведения выборов при возможно более активном участии в них гаитянского населения.
se celebren elecciones libres, democráticas y transparentes con la mayor participación posible de la población haitiana.
обеспечения в будущем действенного, затратоэффективного, транспарентного и согласованного функционирования механизма чистого развития;
la eficacia en función de los costos, la transparencia y la coherencia del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio;
развитию и правам человека требует от нас непоколебимой политической воли на основе конструктивного, транспарентного, партисипаторного диалога, способного оценивать все позиции.
los derechos humanos de nuestros pueblos exige de nosotros una voluntad política inquebrantable basada en el diálogo constructivo, transparente, participativo y capaz de valorar todas las posiciones.
Всемирным банком учредить постоянный фонд для эффективного и транспарентного управления поступлениями от продажи нефти, уделяя при этом должное внимание благосостоянию будущих поколений.
Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial, para administrar los recursos del petróleo con eficacia y transparencia, prestando la debida atención al bienestar de las futuras generaciones.
инклюзивного и транспарентного прогресса в переговорах.
se hicieran progresos abiertos, incluyentes y transparentes.
принять необходимые меры по обеспечению транспарентного управления государственными ресурсами.
a que adoptaran las medidas necesarias para garantizar una gestión transparente de los recursos del Estado.
целью дальнейшего обеспечения результативного, затратоэффективного, транспарентного и согласованного функционирования механизма чистого развития;
la eficacia en función de los costos, la transparencia y la coherencia del funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio;
инклюзивного и транспарентного прогресса в переговорах.
se hicieran progresos abiertos, incluyentes y transparentes.
Организацией Объединенных Наций и соответствующими неправительственными организациями для обеспечения эффективного и транспарентного распределения гуманитарной помощи.
las organizaciones no gubernamentales pertinentes, para garantizar la distribución efectiva y transparente de la ayuda humanitaria.
справедливого, транспарентного и внушающего доверие голосования в соответствии с международными стандартами.
celebración de elecciones libres, imparciales, transparentes y creíbles, en consonancia con las normas internacionales.
более демократичного и транспарентного Совета.
de un Consejo más democrático y transparente.
кодексов поведения с использованием объективного и транспарентного механизма подотчетности;
códigos de conducta que apliquen mecanismos objetivos y transparentes de rendición de cuentas.
своей резолюции 56/ 253 Генеральная Ассамблея подчеркнула, что система определения стоимости мероприятий является важной частью эффективного и транспарентного процесса принятия решений.
de su resolución 56/253, la Asamblea General subrayó que un sistema de determinación de los costos de los productos era una parte importante de un proceso de adopción de decisiones eficaz y transparente.
в рамках транспарентного соглашения о транзитных расходах, основанного на взаимном доверии,
en un marco de acuerdos transparentes de gastos de tránsito basados en la confianza mutua,
Результатов: 1602, Время: 0.0344

Транспарентного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский