ТРАУРА - перевод на Испанском

luto
траур
горе
скорби
duelo
дуэль
горе
поединок
скорбь
траур
скорбеть
горевать
сетование
llorar
плакать
рыдать
оплакивать
расплакаться
плач
реветь
ныть
скорбеть
горевать
слезы

Примеры использования Траура на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общие прения были открыты на следующий день после траура по случаю годовщины совершенных 11 сентября нападений.
La apertura del debate general se realizó el día después de la jornada de duelo en conmemoración de los ataques del 11 de septiembre.
обсудить тему смерти и траура.
Para discutir los temas de la muerte y el luto.
Кроме того, имеет место терпимое отношение к обрядам, которым подвергается во время траура вдова, особенно со стороны женщин из семьи умершего мужа.
Además, se toleran los ritos a los que son sometidas las viudas durante el duelo, en especial por parte de las mujeres de la familia política.
С тех пор она не сказала ни слова, мы планируем покинуть город через неделю после траура.
Aunque ella no dijera nada… teníamos planes para dejar el pueblo después de la semana de luto.
Так, например, российский президент Дмитрий Медведев объвил 12 июля 2011 года Днем национального траура.
Así, el presidente Dmitry Medvedev declaró el 12 de julio de 2011, como día de duelo nacional.
эта дата была отсрочена из-за траура по императрице Марии Александровне.
fue cambiada debido al luto por la emperatriz María Alexandrovna.
Постановлением Милли Меджлиса Азербайджанской Республики( парламента) день 26 февраля объявлен" Днем ходжалинского геноцида и национального траура".
Por decreto del Milli Meŷlis(parlamento) de la República Azerbaiyana, el 26 de febrero ha sido declarado" Día del genocidio de Joŷaly y de duelo nacional".
Соблюдение траура женщиной будет также удерживать ее от борьбы за место в политике или государственную должность.
La observancia del período de luto puede asimismo impedir a una mujer hacer campaña por un cargo político o público.
Национальный день траура в Филиппины после 44 полицейских спецназовцев погибли при исполнении служебного долга
Día nacional de luto en Filipinas… por la muerte de 44 policías en cumplimiento de su deber.
Даже в это время траура палестинцы продолжают гибнуть в результате неизбирательного
Incluso durante estos momentos de duelo, el pueblo palestino ha sufrido muchas muertes
Некоторые сефардские еврейские семьи начинают период траура с первого дня месяца ияр, и продолжают его тридцать
Algunas familias sefaradíes comienzan el período de duelo el primer día del mes hebreo de Iar
В этот трагический момент траура мы присоединяемся к правительству и народу Соединенных Штатов.
Nos asociamos al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos en este trágico momento de duelo.
Но у меня есть собственный способ траура. и я предполагаю, что у вас есть свой.
Pero tengo mi propia manera de luto y asumo que usted tiene la suya también.
Национальный день траура по еврею и большевику, обанкротившему страну
¿Un día nacional de duelo por un judío bolchevique que dejó en quiebra a nuestra nación
В Тбилиси этот день был объявлен днем траура по жертвам вооруженного конфликта 1992- 1993 годов.
Tbilisi conmemoró ese día declarando un día de luto por las víctimas del enfrentamiento armado de 1992/1993.
после периода траура и чего-то еще, эм… ты захочешь выпить чашечку кофе, пожалуйста, позвони.
después de un respetuoso período de duelo y qué sé yo… si quieres tomar un café, por favor, llámame.
Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
Diseñados como un símbolo local de duelo, estos postes, de techos muy angulados, recuerdan al observador una cruz campesina o una figura humana con las manos en posición de orar.
Если период траура по бывшему должен составлять половину времени из того,
Si el período de luto de un ex era la mitad de la duración de la relación,
стало сооружение памятников нацистам, а годовщины освобождения от фашистских захватчиков объявляются днями траура.
un hecho común en algunos países, y los aniversarios de la liberación del nazismo han sido declarados días de luto.
Кроме того, на государственной службе учитывается различная продолжительность траура у разных религиозных и этнических групп.
Además, la administración pública reconoce períodos de duelo diferentes para diversos grupos religiosos y étnicos.
Результатов: 108, Время: 0.1551

Траура на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский