ТРЕНИНГИ - перевод на Испанском

capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
cursos de formación
учебный курс
курс подготовки
учебные курсы
курсы подготовки
курс обучения
курсы обучения
учебный практикум
учебный семинар
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
entrenamiento
обучение
подготовка
тренировка
тренинг
тренировочный
учебный
тренироваться
дрессировки
выучка
formaciones
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
sesiones
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе

Примеры использования Тренинги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ноябре 2004 года были проведены семинары- тренинги для журналистов и студентов высших учебных заведений на тему<< Журналистские расследования случаев коррупции>>
En noviembre de 2004 se celebraron seminarios de capacitación para periodistas y estudiantes de centros de educación superior sobre el tema" La investigación periodística de los casos de corrupción".
Для Колумбии, Коста-Рики, Сальвадора, Никарагуа и Перу были организованы региональные тренинги по вопросам экономического анализа дел о конкуренции.
Se organizaron programas regionales de capacitación sobre el análisis económico de los casos de competencia para Colombia, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.
Кроме того, с участием правительственных и неправительственных организаций были проведены круглые столы и тренинги по вопросу насилия против детей.
Además, se han celebrado mesas redondas y seminarios de capacitación con la participación de organismos gubernamentales y ONG sobre el tema de la violencia contra los niños.
неправительственных организаций были проведены круглые столы и тренинги по вопросу насилия против детей.
no gubernamentales llevaron a cabo mesas redondas y cursillos de capacitación sobre la violencia contra los niños.
Начиная с 2007 года, около 9000 учителей 1 класса прошли специальные курсы и тренинги по работе с новым курикулумом.
A partir de 2007, cerca de 9.000 maestros de primer grado terminaron cursos especiales y cursillos de capacitación sobre la aplicación del nuevo plan de estudios.
Национальные неправительственные и международные организации проводят различные семинары- тренинги для сотрудников в учреждениях исполнения наказания.
Las ONG nacionales e internacionales organizan diversos seminarios de formación para los funcionarios de los centros penitenciarios.
Назначены ответственные специалисты, с которыми Комитет регулярно проводит тренинги по проблемам гендера.
Se ha nombrado a especialistas nacionales con los que el Comité organiza periódicamente cursos de capacitación sobre problemas de género.
реализуемой совместно с ЮНИСЕФ, периодически проводятся семинары- тренинги для педагогов.
de los niños" que">se ejecutara junto con el UNICEF se organizan periódicamente seminarios de capacitación para los docentes.
В рамках программы" Школа дружелюбного отношения к ребенку", реализуемой совместно с ЮНИСЕФ, периодически проводятся семинары- тренинги для педагогов.
En el marco del programa de" Escuelas adaptadas a las necesidades de los niños" que se ejecuta junto con el UNICEF se organizan periódicamente seminarios de capacitación para los docentes.
рассмотрение практики его воплощения включены в проводимые комиссией регулярные тренинги для различных заинтересованных сторон и широкой общественности.
incorporado los fundamentos de estos principios y prácticas en su programa ordinario de formación para los distintos interesados y el público en general.
При активном участии европейских экспертов проводятся тренинги для преподавательского состава учебных заведений.
Con la activa participación de expertos europeos se están realizando actividades de formación para los docentes de los centros de enseñanza.
но и организовывать для них тренинги с целью повысить производительность труда.
también empezar a capacitarlos, para impulsar la productividad.
семинары и тренинги для государственных служащих,
seminarios y sesiones de capacitación para funcionarios de la administración pública,
Тренинги с участием зарубежных экспертов проводятся и с другими адресными группами: работники правоохранительных органов,
Con la asistencia de expertos del extranjero, también se imparte capacitación a otros grupos: miembros de organismos encargados de hacer cumplir la ley,
предложения вариантов решений и тренинги для муниципальных служб города Вены с целью еще больше приспособить их работу к разнообразному составу клиентуры.
propuestas de soluciones y cursos de formación para las dependencias de servicios del ayuntamiento de Viena, con el fin de ajustar mejor sus servicios a la diversidad de sus clientes;
Проведено 13 мероприятий( тренинги, визиты по обмену опытом, лагерь для волонтеров)
Se llevaron a cabo 13 actividades(capacitación, visitas de intercambio de experiencia,
С 2009 года тренинги« Акази Канозе» подготовили к работе более 37 000 молодых людей,
Desde 2009, los cursos de formación de Akazi Kanoze prepararon para el trabajo a más de 37 000 jóvenes;
В настоящее время открыто 12 центров обучения взрослых во всех регионах Кыргызской Республики, которые предлагают профессиональное образование и дополнительные тренинги, учебные курсы для завершения базового образования.
Actualmente existen 12 centros de enseñanza para adultos en todas las regiones de la República Kirguisa en los que se imparten formación profesional y capacitación complementaria, así como cursos para completar la educación básica.
гуманитарного профиля проводились тренинги по гендерной подготовке.
ciencias sociales una formación para combatir los estereotipos sexistas.
затем СТС) проводила тренинги по подготовке помощников юристов в местных сообществах совместно с НСЖТ,
ha seguido celebrando sesiones de capacitación básica de la comunidad sobre cuestiones jurídicas, con el CNTM
Результатов: 142, Время: 0.0874

Тренинги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский