ТРЕТЕЙСКИЙ - перевод на Испанском

arbitral
арбитражный
третейский
арбитраж
arbitraje
арбитраж
арбитражный
третейского

Примеры использования Третейский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Назначенный истцом арбитр заявил особое мнение, указав на то, что третейский суд не проводил совещаний, а председатель суда лишь предложил назначенным сторонами арбитрам высказать замечания по поводу подготовленного им проекта арбитражного решения,
El árbitro designado por el demandante emitió una opinión disidente afirmando que no hubo deliberaciones en el tribunal de arbitraje: el presidente solo permitió que los árbitros designados por ambas partes formularan comentarios sobre un proyecto de laudo que había redactado,
Третейский суд, обсуждая вопрос о возможности вынесения такого решения без предоставления сторонам возможности обменяться мнениями
En cuanto a la cuestión de si cabría pronunciar tal sentencia sin brindar a las partes la oportunidad de intercambiar opiniones y presentar nuevos argumentos, el Tribunal de Arbitraje llegó a la conclusión de que sí estaba legitimado para hacerlo, ya que el objeto de las actuaciones arbitrales era
На Сен- Мартене в мае 2006 года был создан третейский комитет, состоящий из сторон, участвующих в работе
En mayo de 2006 se estableció en San Martín un comité de mediación, formado por las partes que participan en el Comité Conjunto sobre el Trabajo,
суд общей юрисдикции или третейский суд, выносящий решение вторым, может учесть при оценке окончательного ущерба первое решение.
el segundo tribunal judicial o tribunal de arbitraje podían tener en cuenta la primera decisión al calcular la indemnización definitiva.
В целях обеспечения ясности было предложено изменить структуру пункта 6 следующим образом:" Третейский суд может в любое время изменить,
En aras de la claridad, se propuso que se reestructurara el párrafo 6 del modo siguiente:" El tribunal arbitral podrá, en todo momento, modificar, suspender
согласно пункту 2( d) требования, предусмотренные в пунктах 3( а) и 3( b), применяются только в той мере, в которой третейский суд считает это уместным".
b del párrafo 3 sólo serán aplicables en la medida en que el tribunal arbitral lo considere apropiado".
обеспечительная мера необходима для связывания какой-либо третьей стороны, если третейский суд еще не создан
se requería una medida cautelar para vincular a un tercero, si el tribunal arbitral aún no estuviera constituido
Статья 17 сексиес- Предоставление обеспечения в третейском суде.
Artículo 17 sexies- Exigencia de una garantía por el tribunal arbitral.
Палаты Третейского спорта.
La Cámara Arbitraje Deporte del.
Совета третейских.
Del Consejo de Árbitros.
В определенной степени эту задачу можно решить путем установления системы обязательного третейского урегулирования.
Hasta cierto punto esta cuestión puede resolverse estableciendo un sistema de solución obligatoria por terceros.
Было предложено исключить слова" в третейском суде" из названия статьи 17 сексиес.
Se propuso que se suprimieran las palabras" por el tribunal arbitral" del encabezamiento del artículo 17 sexies.
Позиция третейского суда по поводу существования арбитражного соглашения являлась противоречивой.
La postura del Tribunal de Arbitraje con respecto a la existencia de un acuerdo de arbitraje había sido contradictoria.
В целях обеспечения ясности было предложено включить также ссылку на полномочия третейского суда на принятие решений о приемлемости требований сторон.
En aras de la claridad, se sugirió que se insertara también en el texto una referencia a la facultad del tribunal arbitral para decidir si las demandas de las partes eran o no admisibles.
Основная профессиональная деятельность: Судья Международного третейского суда при Торгово-промышленной палате Кыргызской Республики.
Árbitro del Tribunal de Arbitraje Internacional del que forma parte la Cámara de Comercio e Industria de la República Kirguisa.
в действительности в этой статье говорится о третейском суде.
en el artículo se hace referencia a un tribunal arbitral.
Предоставление сторонам свободы выбора третейского суда в составе одного, трех или пяти человек;
Dar libertad para que las partes puedan elegir un tribunal de arbitraje de una, tres o cinco personas;
Было также отмечено, что отказ от правила большинства изменит внутреннюю динамику обсуждений в третейском суде, ослабив стимул к тому, чтобы добиться большинства голосов.
Se dijo además que abandonar la regla de la mayoría debilitaría la dinámica interna del tribunal arbitral, al debilitar su interés por consensuar un laudo mayoritario.
В марте и мае 2001 года члены Комиссии проводили в помещениях Постоянной палаты Третейского суда неофициальные встречи с представителями сторон, посвященные организационным вопросам.
En marzo y mayo de 2001 la Comisión celebró reuniones oficiosas sobre cuestiones de organización con representantes de las partes en los locales de la Corte Permanente de Arbitraje.
Включена в качестве назначенного третейского судьи в список третейских судей в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Árbitro designada en la lista de árbitros establecida de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Результатов: 324, Время: 0.2946

Третейский на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский