ТРИУМФА - перевод на Испанском

triunfo
триумф
победа
торжество
успех
триумфальной
козырь
триунфо
gloria
глория
слава
хвала
величие
великолепие
триумф
пречист
преславен
красе
глориа
triunfe
успех
восторжествовать
преуспеть
победить
одержать победу
одержать верх
победы
успешной
triunfales
триумфальное
торжествующею
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной

Примеры использования Триумфа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ответ- новое фото Питера, стоящего рядом с тобой в момент триумфа.
Entonces este nuevo lanzamiento de Peter pie junto a usted en señal de triunfo.
После триумфа кубинской революции в 1959 году спорт в нашей стране перестал быть досугом исключительно для богатых
A partir del triunfo de la Revolución Cubana, en 1959, el deporte dejó de ser una exclusividad en nuestro país
Что нужно для триумфа зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали.
Todo lo que se necesita para que el diablo triunfe es que los hombres buenos no hagan nada".
Спустя несколько месяцев после триумфа Сирисены демократия в Шри-Ланке ожила, и началась тяжелая работа
En los meses que han transcurrido desde el triunfo de Sirisena, la democracia esrilanquesa se ha reanimado
Освобождение Аушвица не было временем радости или триумфа, поскольку оно произошло слишком поздно для почти всех тех, кто был туда направлен.
La liberación de Auschwitz no fue un momento de gozo o triunfo porque llegó demasiado tarde para casi todos los que habían sido deportados allí.
Все что нужно для триумфа зла, это что бы хорошие парни ничего не делали.
Para que triunfe el mal, sólo es necesario que los buenos no hagan nada.
2008)- происходит в Риме во время празднования триумфа Цезаря в 46 г. до н. э.
está ambientada en Roma durante las celebraciones triunfales de César en el año 46 a.
перехода к демократическому правлению, отмирание однопартийного государства еще не гарантирует окончательного триумфа демократии.
la desaparición del Estado de partido único no es garantía del triunfo final de la democracia.
Те, кто продолжает узурпировать власть на Гаити, должны знать, что международное сообщество едино в своем решении не допустить триумфа тирании.
Quienes siguen usurpando el poder en Haití deben comprender que la comunidad internacional en su conjunto se niega a permitir que triunfe la tiranía.
это значит власти здравоохранения добились большого триумфа.
las autoridades de salud pública habrán logrado un gran triunfo.
Сегодня Южная Африка является свидетельством торжества принципа равенства людей- триумфа, в котором Организация Объединенных Наций сыграла важную роль.
Hoy Sudáfrica nos recuerda el triunfo del principio de la igualdad del ser humano, un triunfo en el que las Naciones Unidas desempeñaron un papel importante.
Сегодня Украина вместе со всеми участниками антинацистской коалиции отмечает великий день в своей истории-- день славы и триумфа справедливости.
Ucrania, junto con todos los participantes de la coalición anti-nazi, celebra hoy un gran día en su historia: un día de gloria y triunfo de la justicia.
Этот процесс совпал с пятидесятой годовщиной триумфа Кубинской революции- исторического события,
Ese proceso había coincidido con el cincuentenario del triunfo de la Revolución Cubana, acontecimiento histórico que
Ты заслуживаешь момент триумфа, но ты не заслужила быть Кайфоломщицей Ченнинг до конца своей жизни.
Te mereces tu momento de gloria, pero también te mereces no ser Aguafiestas Channing el resto de tu vida.
Это день беспрецедентного триумфа российской космической программы
Este es un día de triunfo sin precedentes… para el Programa Espacial Ruso,
Единственное, что нужно для триумфа зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали.".
Todo lo que es necesario para el triunfo del mal es que los hombres buenos no hagan nada".
Это привносит новую космическую иерархию в идею триумфа Римской империи
Introduce una nueva jerarquía cósmica en la representación del triunfo del Imperio Romano
вселяет в нас уверенность в справедливость нашего дела и в неизбежность триумфа.
nos da confianza en la justicia de nuestra causa y en lo inevitable de nuestro triunfo.
Мир в результате глобализации,<< цифровой>> революции и триумфа свободной торговли превратился в оживленную мировую экономику.
La mundialización, la revolución digital y el triunfo del libre comercio han convertido al mundo en una economía mundial llena de vitalidad.
выживания и триумфа, не взирая на наши недостатки.
de supervivencia y de triunfo, a pesar de nuestros fracasos.
Результатов: 128, Время: 0.0465

Триумфа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский