ТРОНА - перевод на Испанском

trono
трон
престол
тронном
tron
трон
бро

Примеры использования Трона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потерпев неудачу в своих начинаниях, он начал замышлять убийство Андроника II и захват трона.
Habiendo fracasado en su empeño, comenzó a conspirar para asesinar a Andrónico II y tomar el trono para sí mismo.
модификации оговорки общего характера в отношении трона и вооруженных сил.
a la modificación de la reserva general relacionada con el Trono y las Fuerzas Armadas.
Не могу поверить, что ты позволил ей так унизить отца. Это его последняя церемония, прежде чем он откажется от трона.
No puedo creer que dejaras que avergonzara así a nuestro padre en su última ceremonia antes de que abdicara del trono.
могу я напомнить вам, что монарх не может вступить в брак с католиком не лишившись трона.
le recuerdo que la soberana no pude casarse con un católico romano sin perder el trono.
Ратификация Конвенции Княжеством Монако никоим образом не затрагивает конституционные положения, регулирующие наследование трона.
La ratificación de la Convención por el Principado de Mónaco no afectará a las disposiciones constitucionales que rigen la sucesión al trono.
И тогда наш союз продолжится. И ваш новый Цезарь не свалится с трона, как все его предшественники.
Y así la alianza continua y su nuevo Cesar no se caerá del trono como los otros antes de él.
Корнуолла; Бретвальда, король королей пред лицом Господа всемогущего отречься от трона в пользу своего сына
Cornwall, Bretwalda, rey de reyes, en presencia de Dios todopoderoso,¿abdica a todos sus tronos y reinos a favor de su hijo
Давным давно мой отец решил, что обладатель семейного трона должен быть иметь достаточную силу
Años atrás mi padre que heredo el trono debió ser muy fuerte para luchar contra su propio hermano matarlo
В манге он изображен как один из наследников трона Ака- но- О, Красные Глаза были доказательством его происхождения из Мибу.
En el manga, lo representan como uno de los herederos al trono del Aka no ō, los ojos rojos eran prueba de su linaje Mibu.
законные смотрители трона командиров, мы объявляем, что Полисом теперь правит Азгеда.
guardas legítimos del trono de los comandantes.
Творец Великого Трона превыше того, что приписывают Ему многобожники, и пречист Он от всего, что не подобает Ему- единственному Богу!
Señor del Trono! ¡Está por encima de lo que Le atribuyen!
Грейджои восстали против трона за право быть монархами,
Los Greyjoys se rebelaron contra el trono por el derecho a ser monarcas,
Он- принц, наследник трона, был, пока его не обвинили в убийстве отца, императора.
Un príncipe, el sucesor al trono… hasta que fue acusado de asesinar a su padre, el Emperador.
Если ты настолько глуп, чтобы отказаться от трона Д' Хары, значит я тебе точно нужна.
Si eres lo suficientemente tonto para rechazar el trono de D'Hara, entonces me necesitas mucho más.
Большинство людей, когда впервые видят активирование Трона, реагируют так, как будто увидели какую-то магию,
La mayoría de la gente cuando ve la Silla del Trono activada por primera vez reaccionan
Хочешь трона? Но есть ли у тебя сын, которого можно на него посадить?
Quieres el trono, pero,¿tienes a un niño al cual poner en él?
Хотя трейлер не подтвердил, что продолжение Трона было в производстве,
Mientras que el tráiler no confirmó que una secuela de Tron estaba en producción,
Пока я не докажу, что достоин трона, Совет не позволит мне на нем сидеть.
Hasta que pueda demostrar que soy digno del trono, el Consejo no va a dejar que me siente en él.
Мои требования трона, как женщины, и ваши претензии,
Yo clamando por el trono como una mujer, o tú clamando
После того как новый парламент принял Закон о совете трона, 14 октября королем был избран Нородом Сихамони- сын Нородома Сианука.
Después de que el nuevo Parlamento promulgara una ley sobre el Consejo del Trono, el 14 de octubre se eligió Rey a Norodom Sihamoni, hijo de Norodom Sihanouk.
Результатов: 334, Время: 0.101

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский