ТРОПИНКЕ - перевод на Испанском

camino
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино
sendero
путь
тропа
след
тропинка
дороге
дорожке
маршрут

Примеры использования Тропинке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, да, он пошел за дровами. Пошел по тропинке к берегу.
Sí, sí, fue a traer algo de madera, por la ruta de la playa.
Я было подумала, что она, возможно, шла по верхней тропинке и упала, но… я не знаю.
Mi primer pensamiento fue que tal vez fue de excursión en el camino arriba y cayó, pero… No sé.
он шел в обход по тропинке- песчаной дорожке, которую он проложил за своим домом.
hizo un recorrido por un sendero, el camino de arena que había construido detrás de su casa.
Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед:" Шлеп- нога"- из-за звуков,
Pata de Palo subía por el camino, mientras los niños gritaban tras él,"punto y raya",
они должны пройти по узкой тропинке между безрассудной свободой финансовых институтов,
deben transitar un sendero estrecho entre la libertad imprudente para las instituciones financieras,
Спенсер, ведь я не только ехала на муле по узенькой тропинке с перепадами высоты в 300 метров,
no solo monté una mula en un pequeño camino con una caída vertical de 300 metros,
по этой тропинке,-- обратился он во всем.
vamos al colmenar, es por aquí, por este sendero-- dijo, dirigiéndose a los demás.
три гильзы от пуль, которыми он был убит на тропинке, к нему ведущему.
los casquillos de las balas usadas para matarlo en un sendero que conduce a ella.
Потом она побежала по тропинке через другую дверь, а затем в саду,
Entonces corrió por el camino por la otra puerta y luego en el huerto,
что она сделала слишком быстрое движение, переступая через лежавший на тропинке сук.-- Но когда я рассуждаю о себе и сравниваю себя с другими, особенно с братом, я чувствую, что я плох.
interrumpiendo el diálogo para reprocharle al verla que realizaba un movimiento demasiado vivo para pasar sobre una gruesa rama seca caída en el camino-. Pero cuando pienso en mí y me comparo con otros, sobre todo con mi hermano, siento que no valgo nada.
Эта тропинка приведет нас прямо к месту падения.
Este camino nos llevará directo al sitio del impacto.
Эта тропинка только для персонала.
Ese camino es solo para personal autorizado.
Я нашел тропинку в горах.
Encontré un sendero en la montaña.
Он перебежал тропинку за нами, двигаясь туда.
Atravesó el camino detrás de nosotros, se dirigía hacia allá.
Тропинка в кронах деревьев.
Sendero por la copa de los árboles.
Тропинка покажет тебе твое предназначение.
El camino te mostrará tu destino.
Эта тропинка хорошо утоптана.
Este sendero se ve muy transitado.
Есть тропинка, ведущая к этому холму с севера.
Hay un camino que lleva a la colina desde el lado norte.
Эта тропинка ведет к дороге?
Ese sendero lleva al camino,?
Тропинка где-то рядом?
¿Está cerca el camino?
Результатов: 72, Время: 0.0685

Тропинке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский