ТРУДОУСТРОЙСТВЕ - перевод на Испанском

empleo
занятость
использование
применение
трудоустройство
работа
труд
наем
рабочих мест
найма
trabajo
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей
colocación
помещение
размещение
установка
передача
трудоустройству
расстановки кадров
расстановки
назначения
устройстве
закладки
contratación
набор
разряд
наем
привлечение
прием
найма
закупок
сотрудников
персонала
набираемых
laboral
трудовой
труда
рабочей
работы
занятости
производственной
трудоспособного
профессиональной
трудящихся
трудоустройства
empleos
занятость
использование
применение
трудоустройство
работа
труд
наем
рабочих мест
найма
laborales
трудовой
труда
рабочей
работы
занятости
производственной
трудоспособного
профессиональной
трудящихся
трудоустройства

Примеры использования Трудоустройстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помощь в трудоустройстве и выборе места работы при бесплатном содействии государственной службы занятости;
Ayudando en la colocación y elección del puesto de trabajo mediante la asistencia gratuita del servicio estatal del empleo;
Политика оказания помощи женщинам- мигрантам в трудоустройстве, получении профессиональной подготовки,
Asistencia a las trabajadoras migratorias en la contratación, la formación y los contratos de trabajo, las condiciones de trabajo
Бесплатная помощь в подборе подходящей работы и трудоустройстве в соответствии со способностями,
La asistencia gratuita en la elección de un trabajo adecuado y la colocación, de acuerdo con la capacidad, la formación profesional
почему женщинам- мигрантам не разрешается подавать заявления о трудоустройстве в секс- индустрии?
no se permite que las mujeres migrantes soliciten trabajo en la industria del sexo?
оказание помощи в трудоустройстве и организации индивидуальной трудовой деятельности.
para el cuidado de personas dependientes, ayudas a la contratación y al autoempleo.
оказывает финансовую помощь и помощь в трудоустройстве лицам с функциональными недостатками.
brinda apoyo económico y laboral a las personas con discapacidad.
Рекомендация о найме и трудоустройстве моряков 1986 года(№ 186).
Recomendación sobre la contratación y la colocación de la gente de mar, 1986(No. 186).
Наоборот, женщины сталкиваются с большими трудностями при получении профессиональной подготовки и при трудоустройстве на должности, которые традиционно занимают мужчины.
Por el contrario, las mujeres están teniendo gran dificultad para encontrar empleos y posibilidades de capacitación en las ocupaciones en que predominan los hombres.
охране материнства трудящейся женщины) Раздела VII( о трудоустройстве женщин).
dentro del título VII referido al Trabajo de las mujeres.
уменьшение рисков дискриминации при трудоустройстве;
reducir los riesgos de discriminación en la contratación;
Государственные органы( службы) занятости оказывают бесплатную помощь населению в подборе подходящей работы и трудоустройстве.
Los organismos(servicios) estatales de empleo prestan asistencia gratuita a los ciudadanos en la elección de un trabajo adecuado y la colocación.
Эта программа, начатая в октябре 1998 года, нацелена на оказание одиноким родителям помощи в трудоустройстве; 95% одиноких родителей составляют женщины.
Este programa, iniciado en octubre de 1998, tiene por objeto ayudar a los padres solos a volver al trabajo. El 95% de los padres solos son mujeres.
приобретенные редакторами в тюрьме, помогает им в будущем трудоустройстве.
las habilidades que aprenden los editores de la prisión les ayudan para empleos futuros.
В плане удовлетворения потребностей коренного населения Канады в трудоустройстве самыми значимыми элементами стратегии являются прямое участие организаций коренных народов и формирование сети партнерского взаимодействия.
Entre las características más salientes de la Estrategia para satisfacer las necesidades laborales de los aborígenes en todo el Canadá figuran la participación directa de las organizaciones aborígenes y una red incipiente de asociaciones.
Индонезия также ведет работу по пересмотру Закона№ 39/ 2004 о найме и трудоустройстве трудящихся- мигрантов за рубежом.
Indonesia también está revisando Ley Nº 39/2004 de la contratación y colocación de los trabajadores migratorios en el extranjero.
В Индонезии также пересматривается Закон№ 39 от 2004 года о найме и трудоустройстве трудящихся- мигрантов за рубежом.
Indonesia también se encuentra en el proceso de revisar la Ley núm. 39, de 2004, sobre la contratación y la colocación de los trabajadores migratorios en el extranjero.
Комиссия отмечает, что специалист по оказанию помощи в трудоустройстве приступит к работе только в начале 2003 года.
La Junta observa que hasta principios de 2003 no asumirá sus funciones un asistente de colocación, que se ocupará de ayudar en la búsqueda de empleo.
ведут учет неработающего населения, оказывают им содействие в трудоустройстве.
hacen un recuento de la población desocupada y contribuyen a la colocación.
Наконец, уровень при трудоустройстве будущих судебных работников,
Por último, el nivel de contratación de los futuros magistrados,
Сохраняется вопрос о трудоустройстве супругов, который вызывает множество проблем практического характера,
Aunque la cuestión del empleo de los cónyuges plantea numerosos problemas prácticos,
Результатов: 1214, Время: 0.0583

Трудоустройстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский