LABORALES - перевод на Русском

трудовых
laborales
trabajo
empleo
trabajadores
труда
trabajo
laboral
empleo
mano de obra
рабочих
trabajo
trabajadores
laborables
hábiles
obreros
laborales
производственных
productivos
producción
laborales
industriales
manufactureras
fabricación
ocupacionales
de manufactura
работы
trabajo
labor
trabajar
actividades
empleo
obras
funcionamiento
tareas
desempeño
занятости
empleo
laboral
trabajo
ocupación
трудящихся
trabajadores
laborales
empleados
профессиональных
profesionales
ocupacionales
laborales
competencias
formación
professional
profesión
vocacionales
sindicales
трудоустройства
empleo
laborales
trabajo
colocación
contratación
профсоюзных
sindicales
laborales
sindicatos
sindicalistas
gremiales

Примеры использования Laborales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Ley sobre horarios laborales se aplica, con las excepciones mencionadas,
С учетом указанных исключений, Закон о продолжительности рабочего дня применяется ко всем видам деятельности,
Las actividades laborales de los niños, independientemente de
Трудовая деятельность детей,
Y unas políticas industriales y laborales activas tal vez hubieran sido útiles para las áreas perjudicadas por las consecuencias de la desindustrialización.
Активная индустриальная и трудовая политика могла бы помочь улучшению ситуации с рынком труда и промышленностью, которые пострадали от последствий деиндустриализации.
Una estrategia efectiva para aprender sobre las prácticas laborales de tus usuarios es transformarse en aprendiz uno mismo.
Одна эффективная стратегия для изучения производственной практики ваших пользователей состоит в том, чтобы стать подмастерьем.
Las actividades laborales en los centros de detención deben ofrecer la posibilidad de recursos en la primera etapa después de la puesta en libertad.
Трудовая деятельность в местах лишения свободы должна давать возможность иметь средства существования на первоначальном этапе жизни после освобождения из мест лишения свободы.
expectativas de horas laborales diarias, planeamos ajustar el cronograma para la entrega de nuestra Planificación Anual de 2020-2021.
ожидания по объему ежедневного рабочего времени, мы намерены скорректировать сроки исполнения нашего Годового плана на 2020- 2021 годы.
Desarrollo del Sistema Nacional de Competencias Laborales(SNCL) que permitirá reconocer la competencia laboral adquirida por los individuos.
Внедрение общенациональной системы производственной квалификации( НСПК), определяющей порядок официального признания приобретаемой лицами производственной квалификации.
sociales(como los derechos laborales) están ya protegidos en derecho nacional,
социальных прав( таких, как права на работу) уже защищается национальным законодательством
organismos científicos para establecer mejores prácticas laborales en las regiones dentro del ámbito de actuación de la ONG.
медицинскими фондами и научными учреждениями для совершенствования рабочей практики на территории районов целевой деятельности НПО.
es que llevar el Facebook de Brick entra en mis obligaciones laborales.
ведение странички Брика на Фейсбуке стало моей рабочей обязанностью.
un día de descanso entre semanas laborales de seis días.
должно составлять два дня, а при шестидневной рабочей неделе- один день.
recibe visitas semanales de sus familiares y participa en las actividades laborales y educativas de la cárcel.
еженедельно ее посещают члены семьи и она занимается профессиональной и образовательной деятельностью в тюрьме.
93 del segundo informe, la Ley de horarios laborales(ATW) entró en vigor el 1º de enero de 1996.
пункте 93 второго доклада, 1 января 1996 года вступил в силу Закон о продолжительности рабочего дня( ЗПРД).
los problemas de empleo, incluidas las actividades sindicales que llevan a cabo en el extranjero ciudadanos belarusos y las actividades laborales de los ciudadanos extranjeros en Belarús.
решении проблем занятости населения, включая профессиональную деятельность граждан Республики Беларусь за рубежом и трудовую деятельность иностранных граждан в Республике Беларусь.
la discriminación conexa están íntimamente vinculadas con las ocupaciones(o funciones laborales tradicionales) de los grupos de que se trata.
связанная с ним дискриминация тесно связаны с родом занятий( или традиционной профессиональной ролью) соответствующих групп.
Las normas discriminatorias en relación con la afiliación al sindicato, no obstante, pueden ser declaradas prácticas laborales injustas.
Однако дискриминационные правила в отношении членства в профсоюзной организации могут быть объявлены несправедливой рабочей практикой.
carecen de conocimientos con salidas laborales.
позволяющей найти работу.
Para los países en desarrollo, la cuestión es generalmente menos importante, ya que las políticas laborales están poco desarrolladas.
Для развивающихся стран этот вопрос обычно стоит менее остро, поскольку трудовая политика этих стран еще только формируется.
específicamente mediante el establecimiento de subsidios laborales.
посредством создания системы предоставления грантов на работу.
muestra el seguimiento de las salidas laborales.
свидетельствуют данные о лицах, нашедших работу.
Результатов: 7923, Время: 0.1148

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский