ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
ocupacional
трудовой
профессиональной
труда
занятости
производственной
техники
производстве
профессий
гигиены
laboral
трудовой
труда
рабочей
работы
занятости
производственной
трудоспособного
профессиональной
трудящихся
трудоустройства
vocacional
профессиональной
профориентация
capacitación
обучение
подготовка
учебный
вопросам
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
profesión
профессии
профессиональной деятельности
работе
специальности
род занятий
занятий
практику
сфере
ремесло
занимаюсь
profesionalmente
профессионально
в профессиональном плане
работе
с профессиональной точки зрения
profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
ocupacionales
трудовой
профессиональной
труда
занятости
производственной
техники
производстве
профессий
гигиены
laborales
трудовой
труда
рабочей
работы
занятости
производственной
трудоспособного
профессиональной
трудящихся
трудоустройства
profesiones
профессии
профессиональной деятельности
работе
специальности
род занятий
занятий
практику
сфере
ремесло
занимаюсь
vocacionales
профессиональной
профориентация

Примеры использования Профессиональной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для каждого человека образование с получением квалификации является существенным условием для получения возможности реализовать свои индивидуальные шансы в жизни и в профессиональной деятельности.
Para que cada persona pueda realizar su potencial individual en la vida y en la profesión es condición esencial contar con una formación.
Руководитель профессиональной группы отвечает за создание реестра имеющихся кандидатов, которые обладают необходимой квалификацией
El administrador de grupos ocupacionales se encarga de gestionar la oferta de candidatos incluidos en listas que cuenten con las cualificaciones
еженедельно ее посещают члены семьи и она занимается профессиональной и образовательной деятельностью в тюрьме.
recibe visitas semanales de sus familiares y participa en las actividades laborales y educativas de la cárcel.
в частности путем организации для судей курсов по профессиональной этике.
independencia de la Judicatura, en particular impartiendo formación sobre ética a los magistrados.
опыт оказания образовательных услуг в тех сферах профессиональной подготовки, которые входят в Программу.
con la población y experiencia en la formación en los campos ocupacionales a los que se dirige el Programa.
связанная с ним дискриминация тесно связаны с родом занятий( или традиционной профессиональной ролью) соответствующих групп.
la discriminación conexa están íntimamente vinculadas con las ocupaciones(o funciones laborales tradicionales) de los grupos de que se trata.
полуевропейцев занимают высокооплачиваемые должности в законодательной, профессиональной и технической сферах.
población activa europea y de origen europeo se dedican a profesiones legislativas, universitarias y técnicas bien remuneradas.
на организации работы, профессиональной иерархии и уровне заработной платы.
en la organización del trabajo, las jerarquías ocupacionales y los niveles de sueldo.
приняли участие в профессиональной, учебной, культурной
adolescentes participaron en actividades vocacionales, educativas, culturales
еженедельно ее посещают члены семьи и она занимается профессиональной и образовательной деятельностью в тюрьме.
recibe la visita semanal de su familia e interviene en las actividades laborales y educativas en la cárcel.
Продолжилось осуществление проекта МОТ/ ПРООН, посвященного профессиональной безопасности и здравоохранению в Сирийской Арабской Республике.
El proyecto de la OIT y el PNUD sobre seguridad y salud ocupacionales en la República Arabe Siria siguió realizando sus operaciones.
снизить уровень производственного травматизма и профессиональной заболеваемости в организациях республики.
la reducción del nivel de accidentes y morbilidad laborales en las empresas de la República.
условиями труда назначается один из видов профессиональной пенсии.
perciben una de las distintas clases de pensiones ocupacionales.
вертикальная сегрегация определяет их преимущественную занятость на конкретных должностях в рамках профессиональной иерархии.
ocupaciones específicos, mientras que la segregación vertical la limita a posiciones determinadas dentro de las jerarquías ocupacionales.
которым гарантируется покрытие рисков, связанных с осуществлением профессиональной деятельности.
que garantiza la cobertura contra riesgos en relación con actividades ocupacionales.
Группа просвещения и профессиональной подготовки Управления государственной защиты по уголовным делам была фактически ликвидирована.
La Unidad de Formación y Capacitación del Instituto de Defensa Pública Penal fue prácticamente eliminada.
В соответствии с II Планом профессиональной подготовки обучение является ключевым звеном активной политики занятости.
De acuerdo con el II Plan de Formación Profesional, la formación se constituye como una pieza clave de las políticas activas de empleo.
Частные лицензированные центры профессиональной подготовки обучили
En los centros privados de formación profesional se ha impartido formación
Технический потенциал профессиональной составляющей медработников будет повышаться в результате организации курсов переподготовки
La capacidad técnica de los profesionales de la salud se mejorará mediante cursos de readiestramiento y actividades de formación para la reconversión de
Она рассказала о профессиональной деятельности г-жи Троне,
Reseñó la carrera de la Sra. Trone,
Результатов: 5551, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский