ТРУСЛИВЫЙ - перевод на Испанском

cobarde
трус
трусливый
трусиха
трусишка
трусливо
трусость
трусы
слабак
подлое
тряпкой

Примеры использования Трусливый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь живет трусливый негодяй бы продать его ему.
Aquí vive un miserable Caitiff lo vendería él.
Джафар, это правда, что я робкий, пугливый, трусливый, как меня назвал Джад?
Jaffar,¿piensas que soy una cobarde llorica?¿Y todas esas cosas que me llamó Jad?
Это был подлый, трусливый и непростительный акт,
Fue un vil, cobarde e imperdonable acto,
Трусливый обстрел израильскими силами обороны ни в чем не повинных гражданских лиц ночью 8 ноября,
El bombardeo cobarde por parte de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la noche del 8 de noviembre,
Обе стороны твердо уверенны, что« ослабленный и трусливый Запад» ничего не может сделать, чтобы обуздать Россию,
Ambos lados coinciden firmemente en que no hay nada que el“debilitado y cobarde Occidente” pueda hacer para frenar a Rusia,
претендуя на украденный трон отца, трусливый царь придумал для юноши заведомо невыполнимое задание- пересечь неспокойные моря
corte de su padre, el rey cobarde dispuso para él una tarea aparentemente imposible: cruzar los caudalosos mares hasta la Cólquide
Председатель Комиссии самым решительным образом осуждает этот трусливый акт, направленный на то, чтобы убедить уклоняющиеся от участия в переговорах группы в Дарфуре в необходимости не присоединяться к мирному процессу.
La Presidenta de la Comisión condena, con la mayor firmeza posible, ese acto cobarde cuyo objetivo es disuadir a los grupos renuentes de Darfur para evitar que participen en el proceso de paz.
Этот трусливый акт не остановит правительство Судана, которое намерено продолжать свои усилия по достижению всеобъемлющего мира в Дарфуре
Este acto cobarde no desalentará al Gobierno del Sudán de proseguir sus esfuerzos por lograr una paz amplia en Darfur
Похоже, мне поручено сделать то, что твой трусливый бойфренд не смог, а это значит, отговорить тебя от того безрассудства,
Parece que me han dado la tarea de hacer lo que el cobarde de tu novio no pudo lo cual,
Исчезновение-- это не просто трусливый способ укрыть убийцу;
La desaparición no es sólo una cobarde forma de intentar ocultar el asesinato;
слабохарактерный, трусливый, глупый болван,
nenaza, cobarde, pedazo tonto,
отвратительный и трусливый.
detestable y cobarde.
Lüsterprinzessin an de Ritter Schuddereg( Прекрасная принцесса и трусливый рыцарь) с прилагаемой видеокассетой на люксембургском,
Lüsterprinzessin an de Ritter Schuddereg(La princesa esplendorosa y el caballero temeroso), con el correspondiente videocasete en idiomas luxemburgués,
а ты маленький трусливый панк!
hizo lo correcto,¡no como tú, cobarte, pequeño punk!
Этот трусливый акт является свидетельством того, что эти лица терпят неудачу в результате прогресса,
Este cobarde acto pone de manifiesto que esas personas están fracasando
Призывать Корейскую Народно-Демократическую Республику выполнить в полной мере соглашение о гарантиях и при этом не обмолвиться ни единым словом о невыполнении Соединенными Штатами своих обязательств по Рамочному соглашению- это просто трусливый поступок лицемеров, запугивающих слабых и принимающих сторону сильных, который не является убедительным для здравомыслящих людей, обладающих чувством справедливости.
El exhortar a la República Popular Democrática de Corea a que cumpla plenamente el acuerdo de salvaguardias sin decir una sola palabra sobre el hecho de que los Estados Unidos no cumplen las obligaciones que les corresponden en virtud del acuerdo no es sino un cobarde acto de hipocresía por el que se acosa al débil para ponerse del lado del poderoso, lo que no convence a la gente con sentido común y sentido de la justicia.
человек, совершивший этот трусливый акт, прямо у нас на глазах превращается в героя.
ante nuestros propios ojos, al autor de un acto cobarde.
Ты эгоистичное, трусливое, маленькое дитя, Фиона.
Eres una egoísta y cobarde niñita, Fiona.
Сенат слаб и труслив, а народ волнуется от нищеты и гнева.
El senado es débil y cobarde y la plebe se revuelca entre la necesidad y angustia.
Это злило трусливого врага, и он действовал против него предательски.
El enemigo cobarde se enfureció por ello y actuó contra él a traición.
Результатов: 137, Время: 0.3061

Трусливый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский