ТРЮКОМ - перевод на Испанском

truco
трюк
фокус
уловка
хитрость
подвох
обман
прием
фишка
сладость
трик
acrobacia
трюк

Примеры использования Трюком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ничего из этого преодоления отставания не было вероломным трюком против США или за их счет.
Esta convergencia no fue una maniobra artera contra Estados Unidos o a costa suya.
Прости, дорогая, но я не понимаю, как такой здравомыслящий человек может наслаждаться таким простым трюком.
Lo siento, cariño, pero no sé cómo alguien tan brillante puede disfrutar algo tan ingenuo como la magia.
а внушение- трюком, которым мы еще овладевали.
la compulsión era un truco que teníamos que aprender aún.
был дешевым трюком в попытке закончить образование.
fue un truco mío, algo barato, para intentar obtener la titulación en ciencias.
утверждения стороны киприотов- греков по этому вопросу являются лишь пропагандистским трюком, цель которого состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международное сообщество
obvio que las aseveraciones de la parte grecochipriota a este respecto no son sino un ardid propagandístico encaminado a confundir a la comunidad internacional
В то время, как референдум служит трюком выборов, он, тем не менее, является нормальным демократическим инструментом почти повсюду,
Aunque un referéndum funciona como artilugio electoral, no deja de ser una herramienta democrática normal en casi todas partes,
Пытаться украсть добычу прямо из-под носа самого могучего хищника Африки может показаться безумием, но этим необычным и опасным трюком пользуются в Кении уже тысячи лет.
Intentar robar la comida de las garras del depredador más poderoso de África puede resultarnos un auténtica locura, pero esta hazaña extraordinaria y peligrosa se lleva practicando en Kenia desde hace miles de años.
акция протеста была всего-навсего" очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
que la protesta no había sido más que"otro truco de relaciones públicas", organizado por el sindicato de trabajadores.
Я собираюсь научить вас маленькому трюку, которому я обучилась в медшколе.
Te voy a enseñar algo… un pequeño truco que aprendí en la facultad de medicina.
С помощью еще одного волшебного трюка, который ты выучила на горе Фуджи?
¿Con otro truco de magia que aprendiste en el Fuji?
В науке нет трюков, только факты.
No hay ningún truco en la ciencia, sólo hechos.
Трюку с собакой.
Su truco con el perro.
Какие еще трюки у вас в рукаве?
¿Algún otro truco en la manga?
Научился этому трюку за годы работы в отделе убийств?
¿Aprendiste ese truco con todos tus años como policía de homicidios?
В своем следующем трюке я заставлю эту магическую ложку.
Para mi próximo truco, voy a hacer que el tenedor.
Никаких трюков, Дикс.
No es un truco, Deeks.
Здесь нет трюка или формулы- всего лишь немного интуиции.
No hay ningún truco o fórmula, solo un poco de intuición.
Какие трюки?
¿Qué truco?
Этому трюку я научился в Африке.
Es un truco que he aprendido en África.
Кто тебя научил трюку с карандашом?
¿quién te enseñó ese truco del lápiz?
Результатов: 65, Время: 0.3338

Трюком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский