ТУПАЯ - перевод на Испанском

estúpida
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonta
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
idiota
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
estupido
тупой
глупый
дурак
дурацкие
идиотом
придурок
estupida
дурацкий
тупой
глупая
дурой
идиотская
contundente
решительный
сильный
грубый
тупым
убедительным
веским
твердых
estúpido
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonto
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
estúpidas
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
ignorante
невежественный
невежда
невежа
необразованным
тупой
неведении
дремучий
не знают
несведущей
невежество
desafilada

Примеры использования Тупая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ого, а ты не такая тупая, как все говорят.
Vaya, no eres tan idiota como me dijeron.
Причина смерти и в самом деле- тупая травма головы.
Un contundente trauma fue de hecho la causa de la muerte.
Конь мучается, тупая свинья!
¡El caballo está sufriendo, cerdo ignorante!
Боже мой, даже для Айдавилла эта тупая вечеринка такая скучная!
Oh, mi Dios, por Idaville, esta estúpida fiesta es tan aburrido!
Понимаешь, чичи- тупая ветреная светская дама.
Es… Chi Chi es una dama de la sociedad, tonta, frívola.
Тупая пила для ампутации.
Una sierra de amputar desafilada.
Винс, ты думаешь, я тупая?
Vince,¿crees que soy estupida?
Сама ты тупая!
¡Tú eres idiota!
Вы с Карен убедили меня. и это была тупая идея.
Fuisteis tú y Karen quienes me convencisteis, y era una idea estúpida.
Тупая собака.
Perro estúpido.
Ты не тупая.
No eres idiota.
Но моя тупая задница просто напрашивается на еще одну пулю.
Pero luego mi estúpido trasero tenía que decir una tontería más.
Неужели эта тупая собака описала ковер?
¿Ese perro tonto orinó en la alfombra?
Ты- тупая стерва!
¡Zorras estúpidas!
Да, но безумная, не значит, что тупая.
Sí, pero loca no significa idiota.
Это большая, тупая, невежественная ошибка новичка, папочка.
Ahora… esto es una grande, tonto, error de novato ignorante, papi.
Твоя тупая собака!
¡Tu estúpido perro!
И ваша тупая математика- последнее, что нам нужно!
¡Y lo último que necesitaremos serán tus estúpidas matemáticas!
Я не тупая.
No soy idiota.
Это самая тупая программа с древней Земли.
Este es el programa más tonto de la antigua tierra.
Результатов: 455, Время: 0.063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский