ТУПИЦА - перевод на Испанском

idiota
идиот
придурок
дурак
мудак
козел
дура
засранец
кретин
болван
тупица
estúpido
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonto
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
imbécil
придурок
идиот
мудак
засранец
козел
кретин
болван
урод
говнюк
тупица
bobo
бобо
болван
тупица
идиот
глупый
тупой
придурок
м бобо
глупенький
atontado
bozo
бозо
тупица
дональд макдональд
estúpida
глупый
тупой
дурацкий
дурак
идиот
тупица
придурок
тупо
глупец
идиотский
tonta
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто
tontito
дурак
глупый
тупой
идиот
глупец
дурачок
болван
придурок
тупица
тонто

Примеры использования Тупица на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Смотри, что ты наделал, тупица.
Mira lo que hiciste, tonto.
Потому что она убивает меня, тупица.
Porque me está matando, estúpido.
Потому что я единственная, кто знает, где находится бункер, тупица.
Porque soy la única que sabe dónde está el búnker, idiota.
Тогда я заключаю, что это был ты, тупица.
Entonces, asumo que fuiste tú, bobo.
Волшебным песком, тупица!
Con tu arena, atontado.
Тупица Хувер думает, что она умная.
Estúpida Hoover. Se cree inteligente.
Когда я хотел уйти, тупица сошел с ума
Fui allí, el imbécil se volvió loco
Ты отвратительный, вульгарный, высокомерный, недоношенный тупица.
Eres un tonto, repulsivo, vulgar y una arrogante celebridad.
Что вы сделали с моим другом, тупица?
¿Qué le estas haciendo a mi amigo, bozo?
Да, тупица!
Sí, estúpido.
И Хоукс:« Это не земля, тупица, это- океан».
Y Hawkes:"No es tierra, idiota, es océano".
Просто отскреби этого парня с моей стены, тупица.
Sólo quita a ese tipo de mi pared, bobo.
Нет, тупица. Подходят ли ей туфли!
No, tonta.¡Veamos si le queda el zapato!
Это был риторический вопрос, тупица.
Era retórica, estúpida.
Тупица, ты мыл волосы в баке с питьевой водой.
Imbécil, te lavaste el pelo en el tanque de agua.
ты был типа… Тупица.
tu fuiste algo… tonto.
Он украл у тебя шутки, тупица.
Te roba los chistes, estúpido.
Сколько человек ты убил, тупица?
¿A cuánta gente mataste, bobo?
Тупица не смогла запомнить свои реплики, тренер.
La tonta no pudo recordar sus líneas, entrenador.
Я знаю, ты думаешь, что я тупица.
Sé que piensas que soy estúpida.
Результатов: 392, Время: 0.1672

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский