УБИРАЛСЯ - перевод на Испанском

limpiaba
убирать
почистить
мыть
стереть
помыть
разминировать
очистить
очистки
уборку
расчистить
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
largara
убраться
уйти
уезжать
свалить
проваливать

Примеры использования Убирался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ничего, я просто… Убирался в гостиной.
Nada solo… estoy ordenando el salón.
Он убирался.
так что ей трудно, сказать ему, чтоб он убирался.
así que le es difícil decirle que se vaya.
Шеф, первым делом вам следует знать, что этот Ньютон наверняка здесь убирался.
Jefe, lo primero que debe saber es que Newton… limpió muy bien aquí.
Пока ты зарабатывал деньги, кто, по-твоему, был дома готовил, убирался и растил твоих детей?
Cuando andabas por ahí haciendo dinero,¿quién crees que estaba en casa cocinando, limpiando y criando a tus hijos?
Он работал вместе с моими мальчишками- стриг газон, убирался в магазине, все в таком роде.
Lo ponía a trabajar con mis hijos… cortar el pasto, limpiar el negocio, cosas como esas.
Как в тот раз, когда я убирался в своем шкафу, и пришла мама со своим другом Роном,
Como cuando estaba limpiando mi armario, y mi madre y su amigo Ron
Я до 4 утра убирался после длинного вечера,
Estuve limpiando hasta las cuatro de la madrugada,
как будто кто-то пропустил их, когда убирался.
como si alguien se las perdiera cuando estaban limpiando.
Дана сделала аборт и… он дал мне чек и сказал, чтобы я убирался из города или Веллингтон уничтожит меня.
Dana había abortado, y, me dio un cheque, y me dijo que tengo que irme de la ciudad o que Wellington me hundirá.
Убирайся оттуда, прежде чем вызовешь подозрение.
Salga de ahí, antes de que despierte las sospechas.
Убирайся, почему тьI не в школе?
Lárgate,¿no tienes que ir a la escuela?
Убирайтесь оба.
Fuera, los dos.
Надо убираться отсюда.
Deberíamos irnos de aquí.
Убирайся из моего кабинета.
Largo de mi oficina.
Убирайтесь отсюда.
Largo de aquí ahora.
Вы, убирайтесь отсюда!
¡Tú, vete de aquí!
Убирайтесь или я позову сына!"!
¡Váyase o llamaré a mi hijo!
А теперь убирайся из моего клуба!
¡Ahora, largo de mi club!
Теперь убирайтесь на хрен из моего клуба.
Ahora salga de mi puto club.
Результатов: 40, Время: 0.156

Убирался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский