УГЛЕВОДОРОДЫ - перевод на Испанском

hidrocarburos
углеводород
carbono
углерод
углеродный
углекислый газ
углеродистой
угля
углеводородов
угольные
углеродосодержащих

Примеры использования Углеводороды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая изомеры хлордана, другие хлорированные углеводороды и побочные продукты.
entre ellos los isómeros del clordano, otros hidrocarburos clorados y subproductos.
стойкие органические загрязнители( СОЗ) и углеводороды, в результате чего в организмах арктических диких животных сейчас обнаруживаются высокие уровни токсичных химикатов.
contaminantes orgánicos persistentes e hidrocarburos, con el resultado de que actualmente la fauna del Ártico presenta altos niveles de sustancias químicas tóxicas.
В рамках исследования был изучен вопрос о том, подходят ли R404A, углеводороды, двуокись углерода
A los fines del estudio se había examinado la idoneidad del R-404A, los hidrocarbonos, el dióxido de carbono
обслуживание совещания в формате мозгового штурма по теме" Углеводороды и системы закупок в Африке к югу от Сахары
prestó servicios a una reunión para el intercambio de ideas sobre" Los hidrocarburos y los sistemas de compra en el África subsahariana
ядерные отходы, углеводороды и химикаты.
los residuos nucleares, los hidrocarburos y los productos químicos.
полезные ископаемые и углеводороды), которыми богаты земли,
mineros y de hidrocarburos) existentes en las tierras pertenecientes
С 2007 года КРИРСКО приглашался работать с Советом по международным стандартам учета в рамках его исследовательского проекта, посвященного возможному применению международных стандартов финансовой отчетности к добывающим отраслям( углеводороды и твердые полезные ископаемые).
A partir de 2007, el CRIRSCO ha sido invitado a colaborar con la Junta de Normas Internacionales de Contabilidad en el marco de su proyecto de investigación sobre la posible aplicación de las Normas Internacionales de Información Financiera a las actividades extractivas(petróleo y minerales).
благодаря возросшим ценам на углеводороды и росту объема экспорта.
por los niveles de precios de los hidrocarburos y un aumento del volumen exportado.
потенциальным объектом для промышленной разработки ресурсов морского дна, таких, как углеводороды и минеральные ресурсы.
grandes reservas de recursos en el lecho marino, como yacimientos de hidrocarburos y minerales.
представленной территорией, которая получает прямые поступления от налогообложения компаний, добывающих углеводороды.
que recibe ingresos directos procedentes de los impuestos de la industria de los hidrocarburos, concediera licencias para esta actividad.
Толстослойные месторождения формируются в бассейнах нефти и газа, из которых углеводороды просачиваются на дно моря
Los yacimientos de mayor espesor se forman en cuencas petrolíferas y gasíferas con filtraciones, que permiten el paso de los hidrocarburos hacia el fondo marino,
мы продолжаем вести конструктивный диалог с правительством Аргентины по таким вопросам, как углеводороды, развитие и рыболовство в Южной Атлантике.
mantenemos un diálogo constructivo con el Gobierno argentino sobre temas como el desarrollo de los hidrocarburos y la pesca en el Atlántico Sur.
также в последние годы все большей изменчивостью цен на углеводороды, что оказывает воздействие на уровень рентабельности этих проектов.
por intereses estratégicos y geopolíticos, así como por el aumento de la volatilidad de los precios de los hidrocarburos en años recientes, que afecta la rentabilidad de estas propuestas.
и галогенированные углеводороды, как-то полихлорированные бифенилы( ПХБ),
en particular el mercurio, y los hidrocarburos halogenados, como los bifenilos policlorados(PCB),
двуокись углерода, и углеводороды, г-н Куиджперс пояснил,
el dióxido de carbono y los hidrocarbonos se trataban suficientemente en el informe,
финансовый сектор, углеводороды, продажи оружия( 35 танков Т- 72
sector financiero, hidrocarburos, venta de armamentos(35 tanques T-72
В секторе коммерческого холодильного оборудования используются самые разные виды хладагентов: углеводороды( УВ- 600a
En el sector de la refrigeración comercial competían refrigerantes tan diversos como los hidrocarbonos(HC600a y HC290), el dióxido de carbono(R744),
самыми перспективными веществами с низким ПГП являются углеводороды и двуокись углерода.
las sustancias de PCA bajo más prometedoras eran los hidrocarburos y el dióxido de carbono.
выплаты за экосистемные услуги( такие как водные ресурсы и углеводороды), коммерческие инвестиции частного сектора
el pago por los servicios de los ecosistemas(como el agua y el carbono), las inversiones comerciales del sector privado
Он отметил, что имеются другие альтернативы, такие как окисленные углеводороды( метилформиат,
Señaló que había otras alternativas, como hidrocarbonos oxigenados(HCO)(metilformato, metilal)
Результатов: 282, Время: 0.0615

Углеводороды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский