УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС - перевод на Испанском

código de procedimiento penal
уголовно-процессуальный кодекс
УПК
уголовно процессуальный кодекс
уголовнопроцессуальный кодекс
código procesal penal
уголовно-процессуального кодекса
código
кодекс
код
закон
шифр
свод
ley de procedimiento penal
закон об уголовном судопроизводстве
уголовно-процессуальный закон
уголовно-процессуальный кодекс
уголовно-процессуальное законодательство
закон об уголовной процедуре
законом об уголовном процессе
ЗВПУП
código de enjuiciamiento penal
уголовно-процессуальный кодекс
código de enjuiciamiento criminal
уголовно-процессуального кодекса
código de procedimiento criminal
уголовно-процессуальный кодекс
código de procedimientos penales
уголовно-процессуальный кодекс
УПК
уголовно процессуальный кодекс
уголовнопроцессуальный кодекс

Примеры использования Уголовно-процессуальный кодекс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уголовно-процессуальный кодекс 2003 года( с дополнениями), в котором одна из частей( часть 8)
El Código de enjuiciamiento penal de 2003(enmendado) tiene una parte(parte 8)
Эти правила стали частью государственного права Кипра( Уголовно-процессуальный кодекс глава 155, статья 8).
Esas normas han pasado a formar parte de la legislación chipriota(Ley de procedimiento penal, cap. 155, art. 8).
Гражданский процессуальный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Гражданский кодекс
El Código de Procedimiento Civil, el Código de Procedimiento Criminal, el Código Civil
Уголовный кодекс* и Уголовно-процессуальный кодекс*.
el Código Penal* y el Código de Enjuiciamiento Penal*.
есть основания надеяться, что вскоре Уругвай обретет новый уголовно-процессуальный кодекс.
cabe pensar que el Uruguay tendrá dentro de poco un nuevo Código de Enjuiciamiento Criminal.
Основным нормативным актом, регулирующим вышеуказанные вопросы, является действующий Уголовно-процессуальный Кодекс Российской Федерации( УПК РФ).
La principal disposición normativa que regula las cuestiones antes mencionadas es el Código de Enjuiciamiento Criminal en vigor de la Federación de Rusia.
В стране появился новый Уголовно-процессуальный кодекс, который уже применяется в 24 судебных округах из 31.
El Perú contaba con un nuevo Código de Procedimientos Penales que ya se aplicaba en 24 de los 31 distritos judiciales.
Украина сообщила о том, что ее уголовно-процессуальный кодекс регулирует особые аспекты уголовного судопроизводства, связанные с судебным преследованием несовершеннолетних правонарушителей.
Ucrania comunicó que su código de procedimientos penales trataba aspectos especiales de los procesos de justicia penal relacionados con el enjuiciamiento de delincuentes juveniles.
Рассматривается также вопрос о внесении в уголовно-процессуальный кодекс изменений, которые позволили бы государственным обвинителям принимать более быстрые, более гибкие и более эффективные меры.
También se está estudiando la posibilidad de modificar el código de procedimientos penales para permitir una acción más rápida, flexible y efectiva de la justicia.
Уголовно-процессуальный кодекс уже опубликован в Официальном бюллетене,
Ya se ha publicado el código de procedimientos penales en el Diario Oficial
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс содержат также положения в отношении конфискации активов и изъятия.
El Código Penal y el Código de Procedimientos Penales también tienen disposiciones sobre el decomiso y la incautación de bienes.
Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает, что смертный приговор может быть приведен в исполнение только после того, как ходатайство о помиловании будет отклонено.
El código de procedimientos penales dispone que la sentencia de muerte sólo se puede ejecutar después de que se haya rechazado la solicitud de indulto.
В Уголовно-процессуальный Кодекс Республики Казахстан в главу 16, регулирующую представление доказательств, внесены дополнения.
Se han incorporado nuevas disposiciones al capítulo 16 del Código de Procedimiento Penal en relación con la presentación de las pruebas.
В августе 2009 года в уголовно-процессуальный кодекс были также внесены поправки, предоставляющие прокуратуре и полиции возможность применения специальных методов дознания
La Ley de procedimiento penal también se modificó en agosto de 2009 con el fin de introducir nuevas técnicas especiales de investigación y facultades para las fiscalías
В Кодекс личного статуса и Уголовно-процессуальный кодекс были внесены поправки с целью усиления наказания за грубое обращение с супругой.
Se han introducido enmiendas en el Código del Estatuto Personal y en el Código Penal a fin de aumentar las penas en los casos de abusos cometidos por el marido.
Уголовно-процессуальный кодекс обязывает полицию уведомлять всех арестованных лиц о мотивах ареста
En el Código de Procedimientos Penales se exige que la policía informe a todas las personas detenidas de las razones de detención
Уголовно-процессуальный кодекс уполномочивает судей посещать и инспектировать места содержания под стражей подозреваемых.
Todos los jueces están facultados en virtud del Código de Procedimiento Penal para visitar e inspeccionar los centros de detención preventiva donde se recluye a los sospechosos.
Пересмотренные Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс Федерации вступили в силу 28 ноября 1998 года.
El 28 de noviembre de 1998 entraron en vigor el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal Revisados.
МЗПР отметила, что Уголовно-процессуальный кодекс вступил в силу в 1996 году, однако Албания до сих пор не создала отдельных судов для несовершеннолетних28.
Defensa de los Niños- Movimiento Internacional señaló que el Código de Procedimiento Penal había entrado en vigor en 1996, pero Albania todavía no había logrado crear tribunales especiales de menores.
Уголовно-процессуальный кодекс обязывает каждого сигнализировать об уголовном преступлении,
El Código de Procedimiento Penal dispone que toda persona debe
Результатов: 1781, Время: 0.0751

Уголовно-процессуальный кодекс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский