Примеры использования Угрожающими на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
выполнение посреднических функций в связи со спорами, угрожающими стабильности в стране, между правительством, политическими партиями, профсоюзами и организациями гражданского общества.
Г-н БАЙЯР( Турция) говорит, что проблема терроризма продолжает распространяться угрожающими темпами, несмотря на многочисленные конвенции,
Присутствие сегодня в этом зале делегации Южной Африки служит подтверждением способности человека возвыситься над угрожающими его жизни условиями и найти мирные пути их устранения,
с силами, угрожающими вере или верующим.
Причиненный жизням людей-- получивших серьезные телесные повреждения, оказавшихся на положении перемещенных лиц, ставших бездомными и нищими и не имеющих доступа к основным услугам на оккупированной палестинской территории,-- продолжает расти угрожающими темпами.
Считая, что заявления г-на Айюб Хана являются безответственными и угрожающими, я хотел бы вновь отметить, что, по сохраняющемуся убеждению Исламского Государства Афганистан, они не соответствуют подлинным чаяниям правительства и народа Пакистана.
политики в области общественного здравоохранения, учитывая тот факт, что в некоторых регионах ВИЧ распространяется угрожающими темпами.
затрагивающими международные отношения и угрожающими миру и безопасности,
Следовательно, хотя исследования на животных полезны в получении оценки того, как препарат повлияет на контролируемые на бессознательном уровне симптомы, вызванные угрожающими стимулами, они менее эффективны,
различия между Севером и Югом возрастают угрожающими темпами.
Правительство обращает особое внимание на то, что г-на аль- Хуссейна до сих пор допрашивают, поскольку он был замешен в незаконных операциях по сбору средств, которые, возможно, связаны с группами, угрожающими региональному миру и стабильности.
которое может ухудшаться угрожающими темпами, если ему не будет уделяться должное внимание.
через которые мы стремимся осуществлять торговлю и интеграцию, начинены средствами войны, угрожающими гражданскому населению и их основополагающим правам.
эффективных мер реагирования в связи с чрезвычайными ситуациями, угрожающими выживанию и благополучию детей и женщин.
с другими смертельными болезнями, угрожающими столь многим бедным странам.
связанные со здоровьем проблемы являются основными факторами, сдерживающими развитие молодежи и угрожающими политической стабильности;
другими силами природы, угрожающими самому нашему существованию.
постоянными факторами, угрожающими миру и безопасности во всем мире.
особенно с серьезными преступлениями, угрожающими общественному порядку.