УДАЧИ - перевод на Испанском

suerte
везение
участь
счастливчик
примета
везунчик
удачно
везучий
жребий
удачи
судьбе
fortuna
состояние
фортуна
удача
богатство
судьба
деньги
наследство
целое состояние
предсказаниями
счастье
suertes
везение
участь
счастливчик
примета
везунчик
удачно
везучий
жребий
удачи
судьбе
bueno suerte

Примеры использования Удачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это камень удачи.
Es una piedra de la buena fortuna.
Мы желаем тебе удачи во всем.
Te deseamos la mejor de las suertes.
Ага, удачи с этим.
Si, bueno, suerte entonces.
Удачи, Дункан.
Cuídate, Duncan.
Удачи в школе, милая.
Diviértete en la escuela, cariño.
Я думал, что пик моей удачи- благодарная улыбка.
Pensé que mi fortuna había alcanzado el máximo con la sonrisa de agradecimiento.
У меня есть камень удачи.
Llevo encima una piedra de la buena fortuna.
Удачи, ТиДжей.
Cuídate, TJ.
Удачи в тюрьме, Хоппер.
Diviértete en la cárcel Hopper.
Народ, это не камни удачи.
Chicos, eso no es una piedra de la buena fortuna.
Ты отступник, ты солдат удачи.
Eres un renegado, un soldado de fortuna.
Удачи, Дюк.
Cuídate, Duke.
Ну, удачи с инвентарем.
No.- Bien, diviértete con el inventario.
Это не камень удачи.
No es una piedra de la buena fortuna.
Пусть Бог ниспошлет вам здоровья и удачи.
Que les guarde a ustedes y que les dé salud y fortuna.
Удачи, Джонни.
Cuídate, Johnny.
Удачи с Кортни вечером.
Diviértete esta noche con Courtney.
Это пачира- тайваньский символ финансовой удачи.
Es una Pachira, un símbolo Taiwanés, de la buena fortuna financiera.
Это будет стоить мне удачи.
Va a costarme una fortuna.
Удачи, Кимми.
Cuídate, Kimmy.
Результатов: 2973, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский