Примеры использования Удостоверьтесь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Теперь удостоверьтесь, что вы убрали все ваши игрушки.
Удостоверьтесь, что" Ля Газетт" напишет об этом.
Так удостоверьтесь, что его не трогали.
Удостоверьтесь, что оружие вне досягаемости.
Удостоверьтесь, что ваша подпись содержит не более 4 строк. Строка разделитель вставляется& knode; автоматически.
Но прежде чем обращаться за лечением, удостоверьтесь, что потеря сна действительно вызвана бессонницей.
Удостоверьтесь что& korganizer;
Пожалуйста, удостоверьтесь, что лицензия продавца хорошо видно на ваших киосках.
Теперь удостоверьтесь, что носок чист, а не пахнет как нога какого-нибудь футболиста.
Удостоверьтесь что версии канала данных& kpilot; и& korganizer; являются совместимыми.
Удостоверьтесь что Файл& lt;
Пьяницы, если вы на платформе, удостоверьтесь что это платформа Duff.
Итак, народ, хватайте своих партнеров, удостоверьтесь, что ваши номера закреплены, начинаем отсчет!
Да, вы с командой удостоверьтесь, что силовые реле подключены к вратам, пока я подключу их жалкое старомодное подобие мэйнфрейма.
Народ, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш номер продавца чист и видим на ваших палатках.
Отправляйтесь в свои страны и удостоверьтесь, что все это больше не выйдет из-под контроля.
Давайте. Но до выборов осталось всего десять дней. Если вы нацелились на лидера, удостоверьтесь, что не промахнетесь.
Обойдите с другой стороны квартала и удостоверьтесь, что он не пробежит под мостом.
Удостоверьтесь, что ваша идея практична
Заметка для KDE: удостоверьтесь, что выставлена правильная печатающая система( секция Текущая печатающая система). Эта опцию можно посмотреть позже нажатием на кнопку Опцииgt; gt;