УДУШЬЯ - перевод на Испанском

asfixia
удушение
асфиксия
удушье
душит
heimlich

Примеры использования Удушья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
посмотри на чудо и умри от удушья".
verdad?"Ven a ver la maravilla, y sofócate de muerte.".
В соответствии с заключением о результатах вскрытия никаких травм или следов удушья на теле не имелось.
Según el informe de la autopsia, no había contusiones ni huellas de estrangulamiento.
После доставки заявителя в Константину его мучители погружали его голову в воду вплоть до удушья, а также вывертывали ему ногу,
Durante los días que siguieron a su traslado a Constantina, los torturadores le sumergieron la cabeza en el agua hasta la asfixia y le retorcieron la pierna violentamente,
23 марта трое задержанных конголезцев, ожидающих возвращения в провинцию Нижнее Конго, умерли от удушья в камере предварительного заключения в Кабинде, Ангола.
el 23 de marzo tres detenidos congoleños que aguardaban el regreso a la provincia de Bajo Congo murieron de asfixia en una celda policial en Cabinda(Angola).
В нем было указано, что в 2009 году 12 заключенных умерли от удушья в окружной тюрьме Можинкуала и что в апреле- мае
Se señaló que en 2009 murieron asfixiados 12 presos en la prisión del distrito de Mogincual
Июля- В эритрейском порту Асэб, находящемся на Красном море, около 60 граждан Эфиопии скончались от удушья, будучи запертыми в морском грузовом контейнере,
De julio Alrededor de 60 nacionales de Etiopía murieron asfixiados en el puerto eritreo de Assab, en el Mar Rojo,
погружения головы задержанных в ванную с водой до начала удушья, нанесение ударов по половому члену, избиение плетью.
hasta perder el conocimiento, desnudamiento, introducción de la cabeza en una tina hasta el semiahogamiento; golpes en el sexo; latigazos.
скрип Ящерицы грифеля, и удушья подавленных морских свинок,
el chirrido de los Lagarto pizarrines, y la asfixia de los oprimidos cobayas,
Распыление раздражающего газа непосредственно перед лицом вызывает ощущения удушья и утопления, схожие с ощущениями, возникающими при насильственном погружении под воду, и преследует собой ту же цель,
La sensación de asfixia y ahogamiento que provocan los gases irritantes arrojados directamente al rostro desde una corta distancia provoca una sensación de ahogamiento similar a la inmersión en agua
которым покрылось Киевское водохранилище, обогащая воду кислородом- для того, чтобы сохранить рыбу в водохранилище от удушья.
enriqueciendo el agua con oxígeno- con la finalidad de salvar de la sofocación a los peces del reservorio.
Удушье- не самый достойный способ уйти.
La asfixia no es exactamente el modo más digno de morir.
Это соответствует удушью, а не почечной недостаточности.
Concuerda con la asfixia, no con la insuficiencia renal.
Ќу, удушье- не сама€ непри€ тна€ из смертей!
Bueno… La asfixia no es la manera más desagradable de morir!
Удушье, сломаные кости, внутреннее кровотечение.
Asfixia, huesos rotos, hemorragia interna.
Причина смерти- потеря крови и удушье.
Tenemos la causa de la muerte: pérdida de sangre y asfixia.
причиной смерти стало удушье.
parece que la causa de la muerte es asfixia.
Это тоже подразумевает удушье.
Eso también implicaría asfixia.
Он просто любит все эти штуки с удушьем.
Él sólo está en la cosa de la asfixia.
Удушье Тедди меня уже достало.
La apnea de Teddy me pone enfermo.
Кэролин нравилось чувствовать удушье во время секса.
A Carolyn le gustaba la sensación de ser estrangulada mientras tenía sexo.
Результатов: 46, Время: 0.2793

Удушья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский