УКРАИНСКОЕ - перевод на Испанском

ucrania
украинский
украины
украинцы
ucraniana
украинский
украинец
украины
по-украински
ucraniano
украинский
украинец
украины
по-украински
ucranio
украинский
украины
украинцы
ucranianos
украинский
украинец
украины
по-украински
la ukrainian

Примеры использования Украинское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время все эти тексты изучаются в Верховной Раде, и украинское правительство надеется, что их принятие позволит привести законодательство в соответствие
El Consejo Europeo examina actualmente todos estos textos y el Gobierno ucraniano espera que su adopción permita adaptar la legislación a las normas internacionales vigentes
Следующими по численности национальными меньшинствами являются чешское( 44 620), русинское( 24 201), украинское( 10 814) и немецкое( 5 405).
Las siguientes minorías nacionales más numerosas son los checos(44.620), los rutenos(24.201), los ucranianos(10.814) y los alemanes(5.405).
Г-н Эвомсан говорит, что он вовсе не имел в виду предположить, что украинское общество является менее толерантным,
El Sr. Ewomsan dice que no tiene intención de sugerir que la sociedad ucraniana sea menos tolerante que otras,
белорусское или украинское гражданство, они не должны побуждаться к этому,
belorusa o ucrania, no se les debería alentar a hacerlo
Главными организаторами мероприятия выступили Украинское биохимическое общество и Женевское отделение Управления ООН по вопросам разоружения при
Los principales organizadores del seminario fueron la Sociedad Bioquímica Ucraniana y la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas en Ginebra,
их адаптации и интеграции в украинское общество на период до 2010 года.
integración en la sociedad ucrania para el período hasta 2010.
Он спрашивает, почему государство- участник прилагает усилия для поощрения интеграции меньшинств в украинское общество( пункты 153162)
Pregunta por qué el Estado parte se esfuerza en favorecer la integración de las minorías en la sociedad ucraniana(párr. 153 a 162)
их адаптацию и интеграцию в украинское общество, на период до 2010 года,
integración en la sociedad ucrania, para el período 2006-2010,
добивающихся предоставление убежища, и она осуществляет план действий по интеграции лиц, получивших статус беженца, в украинское общество.
se está poniendo en marcha un plan de acción para integrar en la sociedad ucraniana a quienes han obtenido la condición de refugiado.
К маю 1999 года 25 000 лиц, де-юре не имеющих гражданства и относящихся к представителям бывших депортированных народов, которые вернулись в Крым, получили украинское гражданство, отчасти при содействии УВКБ.
A mayo de 1999, 25.000 de los apátridas de jure que formaban parte de las poblaciones antes deportadas que regresaron a Crimea habían obtenido la ciudadanía ucraniana gracias en parte a la campaña de promoción del ACNUR.
проще интегрироваться в украинское общество, и включена ли в школьные учебники истории информация о холокосте евреев и рома.
tales para integrarse mejor en la sociedad ucraniana, y si en los manuales escolares de historia se hace referencia al holocausto de los judíos y romaníes.
срок эксплуатации которых истек) осуществляется исключительно силами специализированных комбинатов Государственной корпорации<< Украинское государственное объединение<< РАДОН>>
se llevan a cabo exclusivamente en las instalaciones especializadas de la empresa estatal" Corporación Estatal Ucraniana Radon".
культурного характера оказала содействие в реинтеграции в украинское общество приблизительно 260 000 депортированных в прошлом лиц.
social y cultural, procura facilitar la reintegración en la sociedad ucraniana de unos 260.000 ancianos deportados.
Украинское законодательство регулирует условия
Las leyes de Ucrania determinaban las condiciones
Хотя гендерный анализ свидетельствует, что украинское избирательное законодательство не содержит дискриминационных ограничений по половому признаку,
Aunque un análisis de género de la legislación electoral de Ucrania revela que no hay pruebas de restricciones discriminatorias basadas en el sexo,
В заключение украинское правительство хотело бы выразить признательность г-же Садако Огате за ее работу во главе УВКБ,
Por último, el Gobierno de Ucrania rinde homenaje a la Sra. Sadako Ogata por la labor que ha cumplido al frente del ACNUR
Украинское законодательство предусматривает защиту детей от всех форм насилия,
La legislación de Ucrania prevé la protección de los niños contra toda forma de violencia,
Хотя гендерный анализ свидетельствует, что украинское избирательное законодательство не содержит дискриминационных ограничений по половому признаку,
Aunque un análisis de género de la legislación electoral de Ucrania revela que ésta no contiene restricciones discriminatorias basadas en el sexo,
Украинское законодательство в отношении рыбных запасов было разработано на основе положений
La legislación de Ucrania en materia de pesca se desarrolló sobre la base de las disposiciones y los principios del Acuerdo sobre
облегчившее ранее депортированным лицам переход из узбекского в украинское гражданство.
Uzbekistán que facilita la transición de la ciudadanía uzbekistana a la ucraniana a los que fueran deportados.
Результатов: 182, Время: 0.04

Украинское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский