УКРАШЕНИЯ - перевод на Испанском

joyas
жемчужина
камень
драгоценность
сокровище
украшение
бриллиант
реликвию
побрякушки
decoración
декор
украшение
оформление
интерьер
декорации
отделки
обстановке
декорирование
декоративный
adornos
украшение
адорно
орнамент
безделушка
заколка
игрушку
украшал
joyería
ювелирный
украшения
драгоценности
ювелира
магазин
decorar
украшать
украшения
декорировать
наряжать
оформить
ornamentos
украшение
орнамент
узор
bisutería
бижутерия
украшения
embellecer
украсить
украшения
decoraciones
декор
украшение
оформление
интерьер
декорации
отделки
обстановке
декорирование
декоративный
joya
жемчужина
камень
драгоценность
сокровище
украшение
бриллиант
реликвию
побрякушки
adorno
украшение
адорно
орнамент
безделушка
заколка
игрушку
украшал

Примеры использования Украшения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты же делаешь украшения.
Tú haces bisutería.
Сказал парень с раной в груди от собственного украшения.
Lo dice el hombre con el pecho herido por su propia joyería.
Инструменты для украшения торта.
Herramientas para decorar pasteles.
Сумки Санта елочные украшения Рождественские украшения Производитель.
Papá Noel empaqueta decoraciones del árbol de navidad fabricante decoraciones.
Какие-то нательные украшения на первый взгляд.
Fascinante. Alguna especie de adorno corporal, pensé primero.
Я думала, ты мне купишь украшения.
Pensaba que ibas a comprarme alguna joya.
Аксессуары Украшения.
Accesorios Joyería.
После всех этих предродовых занятий с его женой и украшения детской.
Después de todas las clases prenatales con su mujer y decorar la habitación.
Зная Либби, это будет столовое серебро и украшения, как обычно.
Conociendo a Libby, serán cuberterías y bisutería, como siempre.
Мы с Джером возьмем эти украшения к себе домой.
Jer y yo deberiamos llevarnos estas decoraciones a casa con nosotoros.
Хрустальные украшения кристалл ангел.
Adorno de cristal ángel de cristal.
Это новые украшения?
¿Es nueva esta joya?
Вы не можете ругаться из-за мужчин, как будто это украшения или туфли.
No podeis pelearos por los hombres como si fuesen joyería o zapatos.
А также: лед, торт, украшения, подарки, музыка и гости.
También hielo, pastel, decoraciones, regalos, música e invitados.
Вы нашли какие-нибудь украшения?
¿Los cuerpos tenían alguna joya?
Мы единственные имеем украшения и демократию.
Somos los únicos que tenemos joyería y democracia.
Разве не в этом значение украшения?
¿No es ese el significado del adorno?
мы должны забрать все украшения.
dijeron que teníamos recoger todas las decoraciones.
Никогда не встречалась с парнем, способным подарить приятные мне украшения.
No había salido con nadie que me comprara una joya que me guste.
Кристал нанизывала на нитки бусинки и делала для всех украшения.
Cristal encadenó abalorios y hizo la joyería para todos en la casa.
Результатов: 720, Время: 0.1339

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский