УКРЫЛИСЬ - перевод на Испанском

se refugiaron
huyeron
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
buscaron refugio
искать убежища
найти убежище
поисках убежища
найти укрытие
искать укрытие
искать утешения
найти приют

Примеры использования Укрылись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также другие жители деревни укрылись в горах.
otros habitantes de su aldea, buscó refugio en el monte.
Все остальные-- это повстанцы и их семьи, которые временно укрылись на границе, чтобы осуществлять оттуда свои террористические акты.
El resto son insurgentes y sus familias, que buscan refugio temporal a fin de llevar a cabo actos terroristas transfronterizos.
Вспомни, как юноши укрылись в пещере и сказали:" Господи наш!
Cuando los jóvenes, al refugiarse en la caverna, dijeron:«¡Señor!
Августа шведы прибыли в Хельсингер, укрылись в городе и начали бомбардировать замок.
El 16 de agosto los suecos llegaron a Elsinor, se resguardaron en la ciudad y desde ahí comenzaron a bombardear el castillo.
Вот юноши укрылись в пещере и сказали:« Господь наш!
Cuando los jóvenes, al refugiarse en la caverna, dijeron:«¡Señor!
я, Джимми и другие, укрылись в часовне Святого Павла.
Jimmy y yo, y muchos otros, nos refugiamos en la Capilla de San Pablo.
поджог 58 домов и перемещение 168 семей, многие из которых укрылись в здании местной католической церкви.
168 familias se vieron desplazadas, muchas de ellas refugiándose en la iglesia católica local.
Группа узнала, что несколько бывших высокопоставленных должностных лиц из администрации Чарльза Тейлора укрылись в странах субрегиона( см. таблицу 3).
El Grupo de Expertos ha tenido conocimiento de que varios altos funcionarios del régimen de Charles Taylor se han refugiado en países de la subregión, como puede verse en el cuadro 3.
В других случаях под ними имеются в виду общины в тех местах, в которых укрылись ВПЛ, остающиеся там в период их перемещения.
En otros, son las comunidades a las que han huido desplazados internos y en las que permanecen mientras están en esa situación.
Преследуя двух юношей- араба и чернокожего, которые укрылись на стенде ассоциации" Каталонская инициатива- IC- EV",
Tras perseguir a un joven magrebí y a otro negro, que se refugiaron en la caseta de Iniciativa per Catalunya-EV, un grupo de
оказавшись окруженными израильской армией, укрылись в Храме Рождества Христова в Бейт- Лахме.
civiles, que se encontraron rodeados por el ejército israelí, se refugiaron en la basílica de la Natividad en Belén.
июля 37 солдат НОАС, 6 из которых ранены, укрылись на базе МООНЮС в Нассире, бросив свое оружие и униформу.
seis de los cuales resultaron heridos, se habían refugiado en la base de la UNMISS en Nasser tras abandonar sus armas y sus uniformes.
19 августа после взрыва гранаты около 2 000 человек укрылись в квартале Каменге.
casi 2.000 personas se refugiaron en el barrio de Kamenge.
мирные жители подвергшихся воздушным и артиллерийским ударам деревень в районе ограничения укрылись в двух деревнях в районе разделения близ позиции 80 Организации Объединенных Наций.
los civiles de aldeas de la zona de limitación que habían sido objeto de ataques aéreos y de artillería huyeron a dos aldeas de la zona de separación en las proximidades de la posición 80 de las Naciones Unidas.
Ряд делегаций отметили положение индонезийцев, ищущих убежище, из провинции Ачех, которые укрылись в марте 1998 года в помещениях УВКБ
Varias delegaciones mencionaron la situación de los solicitantes de asilo indonesios de la provincia de Aceh que se habían refugiado en las instalaciones del ACNUR y de la Embajada de los Estados Unidos
напавшие добрались до трех хижин, где укрылись женщины и дети,
los agresores llegaron a las tres chozas donde se escondían las mujeres y los niños,
шумовых гранат по прихожанам, которые укрылись в мечети.
granadas de concusión contra los fieles, que se refugiaron en la mezquita.
В разгар конфликта из приблизительно 15- миллионного населения 3, 2 млн. афганских беженцев укрылись в Пакистане, а 2, 8 млн.- в Исламской Республике Иран.
De un total de unos 15 millones de habitantes, en el momento álgido del conflicto 3,2 millones de refugiados afganos huyeron al Pakistán, y 2,8 millones se trasladaron a la República Islámica del Irán.
разыскивая несколько палестинцев, которые укрылись в храме.
con objeto de detener a varios palestinos que se habían refugiado en la Iglesia.
были разрушены в ходе боевых действий, направленных против трех палестинских боевиков, которые укрылись в доме HS/ 08( см. главу XIV).
por ejemplo, fueron destruidas en combates contra los tres combatientes palestinos que se escondían en la casa de HS/08(véase el capítulo XIV).
Результатов: 96, Время: 0.1152

Укрылись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский