УМНИКИ - перевод на Испанском

tipo listo
умный парень
умник
умный человек
empollones
ботаник
ботан
зануда
умник
cerebritos
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
genios
гений
джинн
гениальный
джин
гениальность
умник

Примеры использования Умники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаешь, только такие умники, как ты, могут ускользать незамеченными?
¿Crees que solo las personas tan inteligentes como tú son capaces de escapar inadvertidas?
Тогда я говорю:« Хорошо, умники, со мной произошло вот что, и если у вас есть объяснение, я выслушаю его с радостью».
Y pensé,"Bien, chicos listos, esto es lo que me ocurre, y si tienen una explicación para mí, me encantaría escucharla".
и есть" умники", которые особенно преуспели в эффективном альтруизме,
hay un nerd en particular que ha sido un altruista muy eficaz
Какое-то глупое научное соревнование для умников.
Algún estúpido concurso de ciencias para empollones.
Ты правда думаешь, что пара умников поможет найти убийцу?
¿De verdad crees que un par de empollones nos ayudarán a atrapar al asesino?
Умник, вы заполняете гараж задом наперед?
Listillo,¿Pones las cajas en el garaje de delante a atrás?
Ты не единственный умник из нашего района.
Sí, no eres el único listo del puto barrio.
Главный шахматный умник- достаточно хорошо для меня.
El líder sabiondo del ajedrez. Suficientemente bueno para mí.
Это был городской умник, который решил стать крестьянином.
Era un intelectual de la ciudad que quería ser granjero.
Не важно каким умником ты себя считаешь, Зак умнее тебя.
No importa lo listos que sean, Zach siempre lo será más.
Да, он умник, но я сейчас не об этом.
Sí, es intelectual pero no estoy hablando de eso.
Ладно, умник, опиши ее одним словом из своего словаря.
De acuerdo, sabelotodo, descríbele una de tus palabras del examen de admisión.
Умник, Чонгa, двигaйтecь.
Cerebrito, Chonger, muévanse.
Еще есть Умник, младший сын Карлоса.
Y está Listo, el hijo menor de Carlos.
Умник, берегись!
¡Listo, cuidado!
А Умник будет непредсказуем, пока она в операционной.
Y Listo será impredecible hasta que salga del quirófano.
А Умник?
¿Y listo?
Умник, успокойся.
Listo, cálmate.
Не ешь, умник Ты не сможешь разговаривать.
No comas, genio. No podrás hablar.
Итак, мистер Умник, что там произошло?
Bien, Sr. Listillo,¿qué ha pasado allí atrás?
Результатов: 44, Время: 0.2803

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский