УНИВЕР - перевод на Испанском

universidad
университет
колледж
универ
УООН
escuela
школа
колледж
училище
школьный
учеба
uni
уни
универ
колледже
присоединился
университет
унний
colegio
школе
колледж
коллегия
ассоциации
школьной
коллеж
училище

Примеры использования Универ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вообще-то, пап, универ.
En realidad, papá, sobre UCS.
Будешь поступать в частный универ?
¿Así que te colocarás en una universidad privada?
будет моей девушкой только если я поступлю в универ.
conseguía entrar en la universidad.
Добро пожаловать в универ Саус Парка.
Bienvenidos a la Universidad de South Park.
Так что, я должен бросить универ, пока ты будешь отсиживать 5 лет?
Así que,¿supuestamente tengo que dejar la universidad mientras tú cumples cinco años?
Но нельзя выбирать универ, исходя из того, как климат повлияет на мою прическу.
Pero no puedes elegir una universidad basado en lo que el clima le puede hacer a mi cabello.
Не надо возвращаться вот так. Мы все еще можем успеть в универ к полуночи и провести вечер с настоящими мужчинами- парнями из колледжа.
No me doy por vencida así, podemos estar en la Universidad a media noche… y pasar la noche con hombres de verdad, hombres de universidad..
Универ рубит миллионы на" сувенирке"
La universidad gana millones con mercancía
даже если я поступлю в универ.
incluso si entro en la universidad.
И ты меня три раза спрашивал, ходил ли я в универ по баскетбольной стипендии.
Y me has preguntado tres veces si fui a la universidad con una beca de baloncesto.
тогда я бы бросил универ и был бы все время дома.
dejaría la universidad y me quedaría en casa a tiempo completo.
тебе было грустно от того, что ты не поступила в универ.
no conseguiste entrar en la universidad.
когда он бросил универ и выпал из поля зрения.
cuando dejó la universidad y desapareció de vista.
замечательное предложение учиться в Бристоле, я продолжала думать, что тот универ не для меня.
seguía diciéndome que la Uni no era para mí.
нет ни единого шанса, что ты поступишь в универ.
me aseguré de que no había ninguna posibilidad de que fueras a la uni.
Да. Раз я не попаду в Калифорнийский универ, я, наверное, буду работать в какой-нибудь забегаловке, так
Bueno, desde que no voy a ir a la UC, acabaré trabajando en una cadena de comida rápida,
Слушайте, нас отправили в универ под прикрытием чтобы найти дилера нового синти- наркотика,
Mira, ellos nos enviaron en secreto a un colegio. Para encontrar al distribuidor de este nuevo sintético…
где наша разница не имеет значение- это универ.
nuestra diferencias no importan, es en la universidad.
Только теперь я- босс. Твоя подружка не сказала родителям, что не вернулась в универ?
Solo que yo soy el jefe.¿Tu novia no les ha dicho a sus padres que no iba a volver a Tufts?
Вот мы тут все так сдружились, а только из-за того, что универ случайно поселил нас всех в корпус Пирсона.
Algo así como que todas éramos amigas por la Universidad al azar asignó nuestra aparición.
Результатов: 137, Время: 0.1095

Универ на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский