УПОЛНОМОЧЕНЫ - перевод на Испанском

el mandato
мандат
задача
мандатный
круг ведения
полномочий
поручено
уполномочен
срок действия мандата
competentes para
правомочен
уполномочен
обладает юрисдикцией для
обладает компетенцией для
полномочен
уполномоченным
компетентно
компетентным для
competencia para
правомочен
уполномочен
конкуренции для
полномочия
обладает юрисдикцией для
юрисдикцию для
полномочен
обладает компетенцией для
правомочность
конкурс на
autorización para
разрешение на
полномочия на
согласие на
уполномочены
санкция на
лицензию на
допуска к
ордер на
están habilitados para
autoridad para
полномочия
авторитет для
уполномочен
орган по
власть , чтобы
управление по
правомочен
atribuciones para

Примеры использования Уполномочены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Работники правоохранительных органов будут уполномочены высаживаться на любое подозрительное судно и конвоировать его в случае необходимости в ближайший европейский порт67.
Funcionarios encargados del cumplimiento de la reglamentación tendrán la facultad de subir a bordo de cualquier buque sospechoso y de escoltarlo hasta el puerto europeo más próximo, de ser necesario67.
религиозные суды уполномочены принимать решения по вопросам,
los tribunales religiosos tienen competencia para decidir sobre las cuestiones relacionadas con el cuidado
Лица, занимающиеся контролем, уполномочены не предоставлять услуг клиенту и не устанавливать с ним деловых
Las personas que realicen labores de vigilancia no tendrán autorización para prestar servicios a clientes
Эти суды уполномочены заниматься преступлениями,
Esos tribunales tienen la facultad de ocuparse de delitos sumarios
сотрудников полиции и/ или персонала тюрем и какие органы уполномочены рассматривать такие жалобы.
policía y/o personal penitenciario, y qué autoridades se encargan de tramitar esas denuncias.
В соответствии с действующим в Буркина-Фасо законодательством расследовать случаи насильственного исчезновения уполномочены все служащие судебной полиции.
En el derecho de Burkina Faso, todos los oficiales de la policía judicial son competentes para investigar los actos de desaparición forzada.
где таковая имеется, уполномочены контролировать соблюдение вышеуказанных положений.
tienen competencia para vigilar el cumplimiento de las disposiciones mencionadas.
вооруженные силы уполномочены применять силу в качестве самообороны
las fuerzas armadas tienen autorización para utilizar la fuerza en legítima defensa
Г-н Мариньо Менендес хотел бы знать, уполномочены ли военнослужащие производить аресты лиц на месте преступления,
El orador desearía saber si los militares están habilitados para proceder al arresto de personas halladas en flagrante delito
отличается в частном секторе, поскольку государственные власти не уполномочены вторгаться в эту сферу.
las autoridades estatales no tienen la facultad de intervenir.
национальная комиссия или бюро уполномочены также проводить расследование случаев коррупции.
oficina nacional también tenía competencia para investigar asuntos de corrupción.
Согласно ФБНР, соблюдены ли необходимые условия или нет, уполномочены решать сотрудники Фонда и Банка.
Conforme al SCLP sigue siendo el personal del Fondo y del Banco los que tienen autoridad para decidir si se satisfacen o no las condiciones.
по мнению некоторых делегаций, не все представители государства уполномочены предоставлять информацию.
todos los agentes del Estado no están habilitados para proporcionar información.
Помимо этого подразделения все другие управления прокурорского надзора на территории всей страны уполномочены проводить расследования жалоб на преступления, связанные с дискриминацией.
Sin embargo, según esta Fiscalía todas las fiscalías del país tienen competencia para investigar denuncias por el delito de discriminación.
Исполнительные комитеты четырех секторальных групп уполномочены принимать решения в тех областях, в которых работа одного из них может повлиять на работу других.
Los comités ejecutivos de los cuatro grupos sectoriales tienen atribuciones para adoptar decisiones en las esferas en que las actividades de uno puedan afectar a las de los demás.
они официально не были уполномочены выполнять эти функции.
no tenían oficialmente atribuciones para desempeñar esas funciones.
Их сотрудники уполномочены забирать детей из семьи
El personal que trabaja en ellos está autorizado a separar a los niños de sus familias
Сотрудники полиции уполномочены задерживать подозреваемых в ходе расследования,
La policía está autorizada a detener sospechosos durante una investigación
Договаривающиеся стороны Рамсарской конвенции не уполномочены принимать решение о статусе Союзной Республики Югославии в этой Конвенции.
Las Partes Contratantes en la Convención de Ramsar no están autorizadas a adoptar una decisión sobre la situación de la República Federativa de Yugoslavia respecto de dicha Convención.
В вопросах охраны окружающей среды уполномочены действовать три государственных прокурора,
Tres fiscales estaban facultados para actuar en cuestiones relativas al medio ambiente,
Результатов: 354, Время: 0.0974

Уполномочены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский