Примеры использования Уполномочены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И мы были уполномочены главным исполнительным директором, чтобы нанять вас прямо сейчас.
Следовательно, органы прокуратуры должны быть уполномочены возбуждать судебное расследование
Такие учреждения уполномочены заслушивать и рассматривать жалобы и заявления.
Мы уполномочены использовать здание за территорией базы для допросов своих людей.
Правозащитные органы министерства юстиции не уполномочены вести расследования, предусматривающие санкции.
Эти суды уполномочены рассматривать уголовные,
Какие учреждения уполномочены в Никарагуа предоставлять информацию в целях раннего предупреждения других государств?
Они были также уполномочены написать тему для прайм-тайма NFL ESPN шоу« Sunday Night Football».
Они уполномочены АМОРК, но не являются аффилированными органами.
Судьи также были уполномочены взимать местные налоги для финансирования этих мероприятий.
Вы уполномочены наблюдать другие аспекты миссии.
Региональные и/ или местные отделения уполномочены заключать ДСС и управлять их исполнением.
Мы уполномочены эвакуировать американских граждан, не детей.
Тот учитель математики, им заниматься мы не уполномочены.
Местные сотрудники государственной администрации уполномочены осуществлять такой надзор.
Компетентные органы должны быть уполномочены проводить юридические инспекции.
С этой целью назначенные сотрудники уполномочены использовать присвоенные идентификационные данные.
Представители Комитета по правам человека Панамы уполномочены посещать тюрьмы без предварительного уведомления.
Вводить новые типы электронных подписей уполномочены министерства.
Члены КГИС должны быть уполномочены представлять мнения своих организаций в отношении вопросов лицензирования ПИС.