entrusted with the taskis mandatedgiven the taskis entrustedcharged with the taskassigned the taskhas the taskassume the taskis vested with the tasktasked with the responsibility
Nepal Law Commission is mandated to draft legislation in this regard.
Разработать данный законопроект было поручено Комиссии Непала по вопросам права.
The latter is mandated to coordinate and integrate the various projects within the various subprogrammes.
В задачи последней входит координация и увязка разнообразных проектов в рамках различных подпрограмм.
This year the Group is mandated to analyze Form D:"Legislation related to the Protocol.
В нынешнем году Группе было поручено проанализировать форму D:" Законодательство, имеющее отношение к Протоколу.
The Monitoring Team is mandated to undertake the following tasks.
На Группу по наблюдению возложено выполнение следующих задач.
According to The Strategy, the Bureau of the COP is mandated to oversee the implementation of the JWP.
В соответствии со Стратегией наблюдение за осуществления СПР поручается Президиуму КС.
According to The Strategy, the Bureau of the COP is mandated to oversee the implementation of the JWP.
В соответствии со Стратегией наблюдение за осуществлением СПР поручается Бюро КС.
In particular, UNCTAD is mandated to convene United Nations conferences for negotiating
В частности, ЮНКТАД поручено созвать конференции Организации Объединенных Наций для согласования
The Committee established pursuant to resolution 1737(2006) is mandated to oversee the implementation of the relevant measures imposed by those resolutions.
Комитет, учрежденный резолюцией 1737( 2006), уполномочен осуществлять контроль за осуществлением соответствующих мер, введенных этими резолюциями.
ECOMOG, which is mandated to provide security for the disarmament process,
Ожидается, что ЭКОМОГ, которой поручено обеспечивать безопасность в процессе разоружения,
The United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) is mandated to lead and coordinate international action for the protection of refugees
Управление Верховного комиссара по делам беженцев ООН( УВКБ ООН) имеет Мандат на руководство и координацию международных действий по защите беженцев
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文