Примеры использования Возложено на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На государства возложено обязательство продвигаться к этой цели как можно быстрее и эффективнее.
Специальный докладчик подчеркивает, что на государства возложено позитивное обязательство активно защищать мирные собрания.
Их осуществление возложено на структуры, действующие в рамках центрального правительства и органов местного самоуправления.
Расследование жалоб возложено на действующий при Управлении отдел по рассмотрению жалоб.
Выполнение конкретных задач возложено на технические группы.
Поощрение политики по обеспечению равенства возложено на Министерство по вопросам равноправия.
Руководство работой Комиссии возложено на ее Председателя.
Осуществление плана возложено на Общее управление по оцифровке культурного наследия.
Медицинское обеспечение возложено на фельдшера военной полиции гг. Астана, Алматы, Семей.
На Военную прокуратуру возложено досудебное расследование инцидентов в вооруженных силах.
Осуществление постановлений о защите возложено на соответствующие подразделения в Секретариате каждого Трибунала.
На ЕЭК возложено осуществление программы 16 среднесрочного плана« Экономическое развитие в Европе».
Осуществление эмбарго было возложено на Бюро по контролю заграничных активов БКЗА.
Предоставление этих субсидий возложено на отдел кинематографии Федерального управления культуры.
На Бюро возложено распространение информации среди всех заинтересованных сторон.
Производство по таким делам возложено на следователей, которые специализируются на этой категории дел.
На Комитет возложено несколько задач, и в частности.
Командование было возложено на Шимона Авидана командира бригады Гивати.
Ведение регистра возложено на Геральдический совет при Президенте Российской Федерации.
Поддержание развития общепланетарной компьютерной системы возложено на ее Создателей( Творцов);